Napi Hírek, 1934. május/1

1934-05-13 [0322]

/Hódmezővásárhelyi tudósítás. I, folytatás./ Kulturális téren komoly lépéssel haladt előre a nemzeti kultúra^ a magyar if juságnak nemzet i szellemben való nevelése érdekében. Programmjának els5 pontjai közé merte iktatni a revízió nyilt, bátor követelését, amikor erre az esetre, sokan a kisantant kíméletlen retorzió ját ól f éltet ték-ajz orszá­got. Nyilt hitvallást mert lenni amellett, hogy Európa g3 dasági és poli­tikai boldogulása a revízió sikerétől függ. - Sokan lehetnek, akik a nemet be lpoliti! ai viszonyokat bí­rálattal illetik. Ez a németek ügye, mi ebbe bele nem szólhatunk. Ennek^ érintése nélkül azonban meg kell állapítani, hogy a hetvenmilliós, erőtől duzzadó német nemzet barátságos magatartásé, a magyar nép jövőjére semleges nem lehet. Ezzel számolnia kell Magyarországrak a a nemzet hivatalos veze­tőjének. Az a nemzet, a m ly talán~az Dseményak sodra által >•:••• .. • * r* bel ekényszeritve becsülettel állta a világháború viharát, számithat ro­konszenvünkre . A miniszterelnök urnák legfőbb elve mindenkinek kezet nyúj­tani, aki barátsággal közeledik felénk. - A miniszterelnök ur 95 p*ntja lekicsinylő mosollyal talál­kozott annakidején a­: ellenzéki politikusok részéről, most azonlan, amikor ezek ajiontok nagyrészben már valóra váltak, lassan elhalnak ezek a moso­lyok. Telán épen ma irják alá Rómában az olasz-osztrák, olasz-magyar f és osztrák-magyar megceyezést, amely mind a három állam gazdasági érdekét egyformán lesz hivatott szolgálni. Kötelező kijeién ést nem tehetek, de tudomásom szerint a megegyezések a 15 pengős termelői búzaárai még a^ban az esetben is biztosítják, ha . „ : : . * r v vtsca a mult évihez hasonló termésfeles léggel rend elte zünk az idén is. Bízom abban, hogy ezekkel a me gállap :dás okká 1 a magyar gazda jövője ismét felfelé ível. Sztranyayszky Sándor utalt ezután ffrra, hogy mennyire egybe­kötött a magyar gazda sorsa minden más társadalmi osztály sorsával, majd azzal foglalkozott, hogy mennyire fontos a magyar termeivények külföldön megrendült hitelének helyreállítása s hogy ezen a téren az egész magyar gazdasági élet komolyságára ós tisztességére szükség van, /. . . A magyar kereskedelemnek «iá kell rendelnie érdekeit a mult hagyományaihoz hiven a nemzet vitális érdekeinek és senkit sem vezérelhet ^konjunkturális idők féktelen kapzsisága. T­-A ma gyar munkásság kérdésével - folytattajézután - nemcsak ötlr tszerüen foglalkozom. Másfél évtizede tanulmányozom ezt a kérdést s ugy hiszem, minden részletét ismerem. Sohasem használtam fel ugródeszkául a ma­gyar munkás terhektől görnyedő hátát, mindig arra törekedtem, hogy levegyem róla a megélhetés nehéz gondját. A magyar termelés válsága a munkásság helyzetének rosszabbra fordulás át vonta maga után s a magyar munkásság megér­tésére is szükség volt, hogy átvergődjünk "a nehéz időkön. Büszkén mondom, hogy a magyar munkásság kivétel nélkül, maguk a szociáldemokraták" is a leg­teljesebb megértést tanúsította k. A munkásság emberfeletti erővel . ÁI^ »\st viselte el a vállára nehezedő terheket. Kérdem, indokolt-e még ezekutan is nemzetközi uton járni s nem jc bb-e be látni t hogy a magyar murnkásság ^sorsa ű-lválaszthata tlan ul egybe van kötve a többi társadalmi osztály sorsával. Ugy érzem, elérkezett az ideje annak, hogy a magyar munkásság mint egy em­ber álljon a ~ mji. nemzeti gondolat mellé a e felnivásómat abban a hitben intézem a magyar munkássághoz, hogy minden tagja át fogja érezni a köte­lessé gst. - Mihelyt ia vul a helyzet, olyan intézkedésekre vanszüteeg, amelyek munkanélküli segély nélkül munkaalkalmak nyújtásával segítenek a munkásságon. Igaz, hogy a magyar társadalomnak az a rétege, amsly még. a terhek elviselésére képes, mindinkább csökken, vannak azon Tan olyan vál­lalkozások, amelyek a konjunkturális idők minden előnyét learattak a maguk számára s ezen a téren még sok áldozatot hozhatnak. A mini sztere lnök ur.a maga nemzeti érzésétől vezettetve ebben a kérdésben is ma g fogja találni azt az igazságas mértéket, amely nem ró elviselhetetlen terhet senkire, de. biztosit ja a magyar munkáss ág hely zetét is. . , H/Vá /folyt, köv./

Next

/
Thumbnails
Contents