Napi Hírek, 1934. április/1

1934-04-04 [0320]

/Rpmán képviselőház. III. folytatás. Í2UW« lrdftc/istl>) - Az olasz megnyilatkozásokat csak szóbeli bátorításnak te­kinthet jük, mie a magyar törekvéseknek pozitív hatásaik vannak, amelyek ma mindannak szapőtáiásában jutnak kifejezésre, amit a békeszerződések álla­pítottak meg. Mind" a két ország revizioniita politikája hatarozottan karos, d« ha Olaszország magatartását osak hiba sna k minősít ha t jük is, Magya'ror­szágé határozottan bűnös. Báármilyen fájdalmas is Olaszország magatartása eb^en a kérdésben, ez nem változtathat azon a szereteten, amely .aa: Rcmamat Olaszországhoz fűzi és nem veszíthetjük el.reményünkét* hogy el.on az a_ kor, amikor vérségi kapcsolataink politikailag is kifejezésre jutnak. - Többször kifejezésre juttattuk Magyarországgal szemben azt az álláspontunkat, hogy a két ország közötti megegyezés mindnyájunk érdeke és a békét szolgálja. A jóviszony megvalósítása azonban lehetetlen­né válik, ha ugyanakkor a határok megváltoztatása is előtérbe kerül. Magyarország jói tudja, - mint ahogy mi ^is tudjuk - hogy revíziós propagandája nem fogja megváltoztatni határainkat. A román határok ép­sége felett hármas őrség őrködik, az egyik jogi, a második erkölcsi es a harmadik politikai természetű. Titulescu hosszasan foglalkozott ezután a népszövetségi alapokmány 19. paragrafusával és azt igyekezett bizonyítani, hogy ez a szakasz semmikép sem fordítható az utódallamok ellen s ezen az uton el­képzelhetetlen mindennemű revízió. E szakasz betűi értelmében a revízió csak akkor vihető keresztül, he ehhez az érdekelt államok is hozzájárul­nak. Mi pedig azt kiá tjük a revíziós tábor felé, hogy: ^ T em,nem soha! A második nagy biztosíték Franciaország. Magyaror szág azt állit ja,hogy a békeszerződések tárgyalásai során nem kértek ki Tnenonban Jiiagyarorszag véleményét és Magyarországra ráerőszakolták a trianoni bé­két. Sz nem felel meg a val°sagnak, mert hiszen Magyarország kiküldöttei jelen voltak a békeértekezleten és Románia onnan kivonult Szerbiával és Csehországgal / együtt, mert kérésükat nem teljesítették, A magyar küldött­ség nagy felkészültséggel érkezett a békeértekezletro, hatalmas anyagot és nagytömegű bizonyítékot tárt elő, de mindennek ellenére kérése nem ta­lált meghallgatásra. Ami ji,reély ügyét illeti, Maniu interpellációja egyenlő a nép­szavazással. A kisantant najlandó megegyezni valamennyi s zo.aszéd jávai, de csak a jelenlegi helyzet alapján. A jelenlegi helyzetet fenn kell tartania Ez vonatkozik Ausztriára is,anelynek függetlenségét a legteljesebb mérték ben, Diztositoni kell* ü oalkáni egyezmény is árnak a gondolatmenetnek a szellemé­ben szüj.etett meg, amiről Itaniu beszélt és ő a maga részéről tovább dol­gozik ebe en, az irányban, remélve, hogy e terv megvalósítása által Közép­es A-eieueuropa helyzete és status quoja biztosítva lesz. Beszéde végén Titulescu újból kitért arra,hogy Románia hatá­rai csorpithatatlanok, a romáa nép őrködik a drágán szerzett terület fe­lett,amely tulajdonképen kimondottan román terület ás Magyarország azt csak bitorolta. így Románia 1918- és 1919-ben ősi birto alt foglalta visz­sza,. Ha/Sz 0 § B u k a r e s t, április 4./iviugyar Távirati Iroda/ A Duca elleni merénylet büüperében a védő oeszéc eket ma befejezték. Ezután a katonai főügyész válaszolt a védőbeszédekre. A pörben ma az éjjeli órák­ban, vagy legkésőbb holnap hirdetnek ítéletet.

Next

/
Thumbnails
Contents