Napi Hírek, 1934. február/1
1934-02-08 [0316]
A §K as h i a g t o n, február &• /Havas/ ^oraárivkörökben a francia belpolitikai eseményekkel kapcsola ^ban s emmi nyilatkozatot sem tettek. Washingtonban általában ugy vélikj,"~hegy a leszerelési_értekezletét uánaadáig el kell halasztani, míg a francis kormánynak módiában nem lesz.'hogy teljes szabadsággal a külpolitikai érdeseknek szentelhesse magát # /Ml/ *rr,$r**r na/oZ A § P á r i s. február 8. /Magyar Távirati Iroda/ A párisi rendőrfőnökség refliéleti uton eltiltotta Paris városában és Szajnamegye,termetén a fegyverek és lőszerek eladását. A fegy verkereskedéaeket bezáríjákj a nagy áruházak és bazárok fegyver- és lős'zeroeztályait is megszűnteM § H ó m a, február 8. /l%gyar Távirati Iroda/ A Stampa bukaresti levelezőj'e közli Bethlehjgrófnak a magyar -párt vezetőjérek a román parlamentben mondott beszédét, amelyben beszámol" a választási visszaélések ről. A községi jeayzők - irja a levelező - ha kellett egyes egyéaeket többizben is Is szavaztattak, a magyar parasztokat pedig látditák l hogy ezen a cituen elvehessek szavazóigazoivanyukat• l.JásLol a jelöltektol vették el szciVazóigb.zolványoí;at mondvacsinált ürügyek alapján* Szatmáron járvány ürügye alatt ak.idályózták meg a szavazást, de masaap kiderült,hogy járványnak se hire, se hamva. Teuesremetén épen akkor hivták a községháza ra az ellenzéki vezetőket, mikor a szuVazatak measzámláasát kellett volna ellenőri zniök. A szavazás nap jár. egy sereg embert letartóztattak és helyettük oolgári ruhás csendőrök mea-tek szavazni* A legtöbb ellenzéki jelóitnek megaicadályózták a kerületbe való belépést, ojgyik jelöltnek revolvert csempésztek a podgyászába csak azért, hogy letartóztathassák. Egy másik jelöltet azért tartóztattak le, mert áliitolag fegyvert hordott na gá nál és csak a választás után bocsátották szabadon űagy oocsár.atkérések közepette. Ba/s* M § Róma, februrár 8. /Magyar Távirati Iroda/ A lapok továbbra is részletesen foglalkoznak a magyar-szovjet megegyezés-."~ sel. A Popolo d'Italia megállapítja, hogy egész Olaszországban a legnagyobb örömmel üdvözlik ezt a szerződést egyrészt azért, mert Olaszország* mindig * tényleges és őszinte jcviszonyban volt a szovjettel és mind a ketten kölcsönös együttműködésre /törekedtek. Olaszország a maga részéről sohasem nérte~ jp szemmel azt a drotakadályt, amelyet lehetetlen gazdaság- és törtóneiemellenes szempontokból akartak f '3 Oroszország köre'fonni. Európa * es az egész világ szempontjából Oroszország mind gazdasági, mind politikai téren nélkülözhetetlen szükségességet jelent. Ezt az igazságot elsőnek a fasiszta Olaszország ismerte fel. Nagy megelégedéssel vesz tehát tudomást J> ' // ; Magyarország és Szovjet Oroszország diplomáciai kapcsolatainak felvételéről annál is inkább, mert az egyik fél: Magyarország felé Olaszország mindig a legnagyobb és legőszintébb barátsággal tekintett. Sz a megegyezes^Magyarország gazdasági és politikai jelentőségét nagy mértékben iHOT^j másrészt bizonyitja, hogy Oroszország a legjobb akarattal óhajt közremükó;dni Európa újjáépítésében és a nas™zetek őszinte együttműködésének megvalósításában. A S±ampa szerint'Olaszország osztatlan tetszéssel fogadja" a magyar-szovjet megegyezés hirét, mert mind . ^'Oroszországot, mind pedig Magyarországot legőszintébb barátai közé ézámitja. Mind a két baráti ország szamara csak-nagy politikai és gazdasági előny százmazhatik a most megkötött egyezményből. Nagy megelégedésére szolgáli az olasz népnek az is, hogy az Olaszország részéről megkezdett és-hirdetett politikát a baráti magyar nép kormánya is magáévá tette. Bizonyos, hogy a két ország megegyezéséről az egész .világra nemcsak . . ; nagy politikai, hanem igen jelentékeny gazdasági előny is háramlik. * - ' J 5 Tó/To ,