Napi Hírek, 1933. december/2

1933-12-21 [0313]

o-o *§ Stockholmból jelentik: Hamrin Agne fiatal svéd publicista, aki az ősz folyamán tanulmányúton volt Magyarországon, tapasztalatairól érdekes cikksorozatban számol be a Nya Dagligt Allé­handa stockholmi estilap hasábjain. Cikksorozatának a""magyar nemzeti érzés 11 címet adta. nincsen egész Eurőnában hazafiasabb nép .T-i'-... a magyarok­nál - irja - és a modern magyar patriotizmus lángolóbb és elevenebb, mint más népeknél, az már olyan magasra emelkedik, hogy többé már nem­is profán, hanem vallásos jellegű. . Az a rettentő seb, amelyet a béke­diktátorok ejtettek minden igaz magyar szivén ott Trianonban, az mind­addig" vérzeni fog - nem használ semmi szépszavu balzsam - mig r. tria­noni béke revizioja valóság nem lesz! Hamrin le v:a, is fordítja svédre a Magyar Hiszekegyet és ezael is bizonyig. '. :-r- . olvasói előtt, hogy a magyar nemzeti érzés vallásos jellegűvé magasztosult. Értékes politikai tanulmányának második részében a trianoni béke előzményeit és következményeit világit ja meg. Maga a francia poli­tikus Charles Thísseyre elismeri müvében, hogy gn$f Tisza István volt az egyetlen eurónai politikus, aki ellenezte á háborút, Magyarország kényszerülve volt résztvenni a világháborúban, amelynek végeztével a legicegyetlenebbül bántak vele. Euró a legegységesebb és legideálisabb államalakulatát darabokra törték. A'mai Ma ayaorsz ágnak nincsen többé természetes határa és meg kell adni. hogy a trianoni békédiktátorok alig húzhattak kevésbé indokolt ós esztelenebb országhatárokat, A békeszer­ződések a nemzetiségi kisebbségek szempontjából sokkal rosszabb hely­zetet teremtettek, mint azelőtt. Hát akkor micsoda értelme'volt az egéőz trianoni békének? kérdi Hamrin. Akinek nincs kőből a szive, az nem néz­heti megindulás nélkül enne ka büszke nemzetnek tragikumát, amelynek egyetlen vágya, hogy kiemelkedjék megaláztat ás áb ól t A kiváló svéd publicista a stockholmi Svéd-Magyar Társaság meghívására januárban előadást tart a trianoni békéről. /MTI/ rr § Belgrád, december 21. /Avala/Maxinos görög külügy­miniszter látogatásával kapcsolatban a Vremo vezércikkében a következőkot irja: A görög minisztor látogatása fontos tényező a balkáni államférfiak _között_az utóbbi idpben történt találkozások ós megbeszélések sorában. i • „ .A görög mini-sz­íer utjának az^á célja, hogy személyesen tájékozódjék azokról a megbeszé­lésekről, amelyek a balkán-államok képviselői között legutóbb lefolytak >• . - • Maxi nos ma este érkezik Belgrádba és holnap kihallgatáson jelenik meg Sándor királyn ál, /MTI/ Ke/Ke -—­Bécs, december 21. /Becsi Távirati Iroda/ Az esztrák v ... sajtó élénken foglalkozik Suvich helyettes államtitkárnak Mussolini miniszterelnök által bejelentett bécsi látogatásával és főleg a Reichspost üdvözli Suvichct mint rendkívül szivesenlátott vendéget, amikor igy ir": . A rokonszenv, amellyel őt várjuk, elsősorban az olasz ki­rályságnak szól, amely országunkkal szemben épen az utóbbi években többször tanújelét adta baráti érzelmeinek, de szól nem kevésbé a vendég személyének is. mert mindig őszinte jóbarátunknak bizonyult. /MTI/ Ke/Ke ----­Bécs, december 21. /Bécsi Távirati Iroda/ Az osztrák7 magyar vasúttársaság közgyűlése jóváhagyta az iga.zgatóságnak azokat az in­dítványait, amelyek egy Monacóban alakit and 6) •* -társaságban való rész­vételt javasolták. /Wi/ (ÍMcü^ ORSZAGOSLEVÉLTÁR Ke/Ke / K. székein

Next

/
Thumbnails
Contents