Napi Hírek, 1933. október/2
1933-10-28 [0309]
§ Gömbös Gyula miniszter el jök a következőkben vá laszolt az üdvözlésre: • Magyar Testvéreiml Hálával és köszönettel tartozom azért a lelkes és meleg fogadtatásért, amellyel engen és Kánya külügyminiszter ur őnagyméltóságát /éljenzés/ mg gti szt el tétek. - Amikormost, keleti utam befejezése utána székesfőváros területén először kérők szót, legyen szabad a nála és az elisaerés szavát tolmácsolnom bolgár és török t est véreim felé /lolkos éljonzés és tap.s/ és megkér nom a magyar közvéleményt, érezze át velem o gyűrt o testvériség lelki és reálpolitikai értékét,/Nagy éljenzés./ - A magyar sokáig hattal állt Kelet felé. Voltak, akik azt hirdették, hogy valahol ott lent a Vaskapunál végo szakad a világnak és. nokünk nincs mit keresnünk e tájakon, ahol podie tulajdonképen testvéreink élnek. En már ozelott nyolc esztendővel azt hirdettem, hogy a magyar érdek azt kitánja, hogy no csak a nyugat-és középourópai kérilésoKko'l foglalkozzunk, hanem a keleti és dSlkolcti, balkán kérdésükkel is, mort Magyarország reálpolitikai érdeke követeli azt* hogy nagy figyelőmmel kiasjrj ük az ottani eseményeket. /Ugy van! Ugy van!/ Az a körülmény, hogy a Boszporusz partján s a Balkán lábánál tostvérnépek élnek, a magyar érd kok szempontiából csak fokozottabb jelentőségűt tulajdonit a milíolotro való tekintetünknek. /Ugy van! Ugy van!/ , . ; - Most röviden beszámolhatok arról, hogy nemcsak tostverjobbot találtam ott, hárem toljas magértósfcis, reálpolitikai érdekeinkkel kapcsolatban. /Nagy éljenzés/. - Aki tegnap látta a bolgár főváros népe által spontán rendezett lelkes ünnepséget', aki hallotta ti bolgár diákok magyar énekét /Nagy éljenzés/, aki látta velőm együtt, hogy milyen szeretettel fogadtak, amikor á tiéptük a török lia iá rt Tör olcországban és aki látta Musztafa Komál pasát /Viharos éljenzés/, akivel nekem szerencsém volt hosszabb ideig tárgyalni, az velem együtt tudatában lehet annak, hogy amikor Nyugat felé megállapít ott ukázt az utat, amelyen a nemzetnek" járnia kell, most agyben megvár az a mesgye is, amelyen járnunk kell Kelet és Délkelet fel4, /Lelkes éljenzés és taps/ Ez a mesgye kiszel esi thetfi elyan országú ttá, mint aminőt 's mi jól felfogott érdekeink kívánnak, /¥iharos éljenzés/ - Tudom, hogy sokan kívülről - illetékesek is - bizonyos kritikával illették utazásomat, mert abban a hitben élnek, hogy csak nekik van meg egyedül az az előjoguk, hogy járják a külföldi országokat, En nyugtalanverü magyar) • ., /Hosszantartó lelkes éljenzés! Éljen a VezérünkI/ Ez termeszeté.-.en nem jelenti azt, hogy ^f ej jel megyek a falnak; de vérem hajt és visz valamerre, mert az az érzésemig: elhivatottságpm, hogy ne engedjem elaludni a magyar nemzetet* /Éljenzés./ Tudom, hogy a nemzet velem együtt átérzi és megérti azokat a gondolatokat t amelyeke t én és koxmányom képviselünk a magyar közéletben, ez pedig: teljes egységben történelmi küldetésünk felé. /viharos éljenzés és taps,/ 1 v-^tf*^- - Ahol most visszatérőben végigmentem az Alföldön, mindenütt láttam, éreztem és háUbttam, de láttam, éreztem és hallottam a külföldi magyaroknál is, hogy c nemzet egysége falé való törekvésem történelmi gondolat. /Ugy van! Ugy van!/ Történő Imi gondolat, amely, clválaszthata tlai összofüggesben áll nemzeti ééljaink elérésének lehetőségével. /Lolkcs éljonzés ./ - Magyar Testvérem! Nem akarok túlságos optimizmust hinteni •' fölétek, mert az ut, amelyen járunk, tele van tövissol. De ö történői mi olhivr.to ttságunkba vetett hit átsegít bennünket mindoútakadályon és ha ogy pillanatra SCHKV osszuk le szemünket'a végső célról, lödéinek előttünk a poklok-kapui is. Hosszantartó éljenzés fogadta a mini szter elnök, szavait, aki ezután átvette az egyesületek és szervezetek virágcsokrait, 'majd autójába szállt ós lakására hajtatott. - : •. •