Napi Hírek, 1933. szeptember/1

1933-09-03 [0306]

M § R ó m a, szeptember 4./Magyar Távirati Iroda/ Olaszország es Szovjetoroszország szeptember 2.-án a következő barátsági, megnemtá­madási es sembgességi szerződést kötötte egymással: őfelsége Olaszország királya és az egyes lt szovjet és szocialista köztársaságok központi végreaajtó bizottsága. attól az óhajtól áthatva, hogy mindai erejükkel az álta­lános béke fenntartását szolgáliák, tekintetbevéve'a két országot összefűző baráti kapcsolatokat, ás elhatározva, hogy folytatják arra irányuló politikájukat, hogy egymás belügyeibe semmi terén be nem avatkoznak, megegyeztek, hoey megerősítik a jelen szerződés megkötésével az Olaszország és az E^esut Szovjet és :• szocialista köztársaságok között fennálló kapcsolatokat, és e célból teljhatalmú megbízottként kinevezte Őfelsége az olasz király: Mussolini 3eni to kormányelndköt, a minisztertanács elnökét és külügyminisztert, . ' az egyesült szovjet és szocialista köztársaságok végrehajtó bizottsága: potemkin Wladimirt, az egyesült szovjet és szocialista- köz­társaságok rónai nagykövetét, akik miután kölcsönösen megvizsgálták és oegfeleLöBftk. ta­laták meghatalmazásukat, a következő rendelkezésekben egyeztek meg: 1. §. " . A magas szerződő.; felek mindegyike kötelezi magát, hogy a másikkal szemben semminő esetben, - 6em elszigetelten, sem pedig egy vagy több harmadik hatalommal együttesen - sem háborúhoz, sem más szá^ razröldi. tengeri, vagy légi támadáshoz nem folyamodik és a fenhato*­sága alatt illó területek sértetlenségét tiszteletben tartja. 2. §. Ha a magas szerződő felek egyike egy vagy több harmadik ha­talom részéről támadást szenved, a m-sik magas szerződő fíl kötelezi ma­gát, hogy a konfliktus egész tartama alatt semleges marad. Ha a magas szerződő felek egyike valamelyik hatalommal szemben támadáshoz folyamodnék, a másik magas szerződő fél minoen. előzetes értesités nélkül felmondiiatja a jelen szerződést. : •. .,. 3. §. *** .-,4 J ma ? as s. érződő felek mindegyike kötelezi magát a jelen szerződés időtartamára, hogy nem vesz részt semmifele olyan nemzetközi­szövetkezésben, amelynek az lenne a hatása, hogy a másik szerződő 'él­számára a kereskedelmi árucikkek szabad adását és véllelét, valamint kölcsön felvételét megakadályozza;.egyik fél sem folyamodik semmiféle olyan eszközhöz, amely a másik felet kizárhatná valamelyik fél kül­kereskecelmében való részvételtől. ^ 4. §. ,,,„•,magas szerződő felek mindegyike kötelezi magit, hogy semmi­fele politikai, vagy gazdasági jellegű szövetkezésbe vagy kapcsolatba nem lép be, amely a másik ellen irányul. 5. §. Az előző cikkekben megállapított kötelezettségek semmiféle formában nem csökkenthetik .vagy mérsékelhetik azokat a jogokat és köte­lezettségeiét, amelyek a magas szerződő felek valamelyike számára a le­ien szerződés életbeléptetése előtt kötött szerződésekből származnak, és a jelen cikkben mindegyik fél kijelenti, hogy semmiféle olyan szer­ződés nem koti amelyből az a kötelezettség származnék, hogy résztvegycn valamely harmadik állam részéről indított támadásban. 6."§. * i , A magas szerződő felek kötelezik magukat, hogy a köztük íelmerülő kérdésedet, ha azokat rendes diplomáciai uton nem lehet meg­oldani, egyezkeaesi eljárásnak vetik alá. • 7.§. t A jelen szerződést, amelyet az olasz és orosz szöveg egyfor­mán rögzít le, ratifikálni fogják és a ratifikált okmányokat Moszkvában cserélik ki. A szerződés életbelépése az okmányok kicserélésének idő­pontjától +S$3ttí számi tódik. A szerződés még egy évig marad érvényben attól a naptól kezdve, amikor a magas szerződő felek valamelyike a szer­ződés felmondasára nyilvánította szándékát./Folyt.köv./ R/Vi , , 1 ' ' ORSZÁGOS LEVÉLTÁR

Next

/
Thumbnails
Contents