Napi Hírek, 1933. július/1
1933-07-03 [0302]
§ A Magyar Távirati Iroda jelenti: A kományzó a vallás- és közoktatásügyi miniszter előterjesztéseié. Bolgár Béla királyi kczalrpi vá nyi igazgatónak az V. fizetési osztály jellegét, Gevay-.olff Aladár királyi kozafapitványi felügyelőnek a királyi k&al? ityányi főfelügyelői címet és jellegei, végül Mcszfcnyi Miklós királyi közalapitvánji segédrolug-clőíka kirátói kBzal-pitványi felügyelői ouc-t és jelleget adományozta. Vá/Vá — § A Magyar Távirati Iroda jelenti: A vallás- és közöktatásüeyi miniszter Gámán Róza ceglédi, .Tagnerne Dégay imma mezőtúri, .^eber Ilona szegedröszkei ós Nagy Ilona koröstarcsai all.>elyettes.gazaasá^ szaktanitSnőket a szabályszerű illetményekkel állami gazeasagi szaktanitónőláé kinevezte. Vá/Vá § A Magyar Távirati Iroda jelenti: A vallás-, és közoktstásüí-vi miniszter Györkösné Péterffy Regina ebnaföldyári állami gazoasági szaktanítónőt a VII. fizetési osztály 3. fokozatába kinevezte. Vá/Vá § A Magyar Távirati Iroda jelenti: A vallás* ós közoktatásügyi miniszter Ignácz László dr. vallás- és közoktatásügyi számvevőségi napiéi jast, ideiglenes minőségű miniszteri számvevösogi # gyarkonokké es Rozgonyi Zoltán vallás- és közoktatásügyi miniszteri számvevőségi napi aljast miniszteri számvevőségi gyakornokká kinevezte. o-o § P á r i s. július 3. A francia ügyvédek országos szövetsége legutóbb aogtartott közgyűlésén elhatározta, hogy tervezetet dolgot ki a polgári törvényhozási eljárás érvényben lévő szabalyainhk átdolgá-' zására. Ezek a szabályoi: ugyanis soe tekintetben elavultak és korszerű modositásokat kivannak. A tervezet, amely nagy vonásokban már el is készült icjsősorban,a tárgyalási eljárás egyszerűsítését tűzi ki céljául, ezenkívül lényeges módosításokat javasibi a fellebbvitel és az Ítéletek végrehajtása terén XX.Z'jJfy/Bz - - o-o § P á r i s, július 3. A francia bortermelés védelmére vonatkozó törvényjavaslat parlamenti tárgyalása során elénk vitára adott alkalmat az algiri borok behozatalának kérdase. Egyes francia bort emelő vidékek a verse y meg akadályozása céljából azt kívánták, hogy a parlament korlátozta ezt a behozatalt és állapítson mag számára kisebb mértékű kontingenst. A képviselőház túlnyomó többsége elvetette ezt az á. iásportot, mert ugy vélekedett, hogy a gyarmatokat teljese: egyerlő elbánás illeti meg az anyaállatnál. /Wlf Ba/Ba o-o t § P á r i s, július 3, A brotagnei kikötőben a halászok a napokban ismét több száz ozer kifogótí szardiniát dobtak vissza a tengerbe, mert árujuk nem t-dált vevőre• A had-ászok nagyon el vannak keseredve a konzervgyárak ellon, amoly ok közös megállapodásra léntek ogymással és . . kíméletlen szigorral szereznek érvéry t önző vásárlási föltételeiknek. /MPI/ Ua/ na. ~ «• o-o . § P.á r i s, július 3. A Mit in értesülése szerint' Colette francia rogényiranöt legközelebb a becsületrend,parancsnoki fokozatára nevezi'.: ki. Idáig csa. egyetlen nőirót ért hasonló kitüntetés: a nemrégiben elhányt Noaillos grófnőt. /MTI/ B?-/B?. " " - ORSZÁGOS LEVÉLTÁR