Napi Hírek, 1933. május/2

1933-05-26 [0299]

§ A Magyar Nemzeti Bank jegyforgalma a május 23.-iki ki­mutatás szerint a május 15.-i forgalommal szemben 20.6 millió pengő­vel csökkent, amely csökkenést főképen az állami számlákra történi; 18 1/2 fbengős befizetések idézték elő; egyéb giroszámlákra 1 millió pengő folyt be, úgyhogy a girokövetelések állománya összesen 19 1/2 millió pengővel emelkedett. A váltótárcaállomány 5 millió pengővel apadt. Az érokesz- • let váltópénzérmék visszaözönlése révén 0.7 millió pengővel növekedett. Az "Egyéb követelések" 1.2 millió pengővel gyarapodtak, ellenben az "Egyéb tartozások" 1.9 millió pengővel csökkente k./MH/ • Har/Vi § P r o domo!E kiadásunkhoz mellékeljük a Magyar Nemzeti Bank legújabb kimutatását, Vi/Vi §Londonból jelentik: A Fehér Házban dolgozó munkások, akik a Roosevelt elnök számára készülő uj úszómedencét^ké-_ szitik. egy üres rumos üveget találtak. A washingtoni múzeum régészei mwgállapitották, hogy a palack Jefferson, az Egyesült Államok harmadik elnöke idejéből származik és igy több mint százeves, amikor a szesz­tilalom még ismeretlen volt az jSgyesült Államokban./MH/ Vi/Vi 6 §RQ*máb$l jelentik: Abbud JÜIbi Rasid bey egyetemi tanár kezdeményezésére elkészült Dante Isteni színjátékának arao forditáda. Abbud bey a mü első példányát tisztelete jeléül felajánlotta Mussolini miniszterelnöknek. Ez Dante müvének első arahnyelvü fordí­tása./MTI/ Vi/Vi §Rómából jelenti.:: Cosenza községben két paraszt­f yerek összeveszett egy yo-yon. Végül .-.is az egyiknek sikerült a já­őkot megszereznie, mire társa beszaladja atyja hazába, lekapta a falon függő puskát és társára lőtt, A golyó a "kisfiú : . \ combját sebe­sítette meg,/jíí T / Vi/Vi § Rómából jelentik: Az olasz vaöut vk igazgatóságát a kormány feljogosította, hegy a közmunkák c'Íjaira létesített Hitel­szövetkezettől hatszázmillió lira kölcsönt vegyen fel a vasutak foly­tatólagos villamosi 'tására./Mi'I/ Vi/Vi ' §Rómáb ól jelentik: Genova egyik legforgalmasabb utcáján egy . fecske belekeveredett az utca fölött kifeszített távbe­szélohuzalokba. A városi tűzoltóparancsnok kivonultatott egy szerelvényt s a tűzoltók hosszú fáradozás után kiszabadították a fecskét. Bár a forgalom csaknem fél ó.ra hosszat szünetelt, a tömeg lelkesen ' megél­jenezte a tűzoltókat,/MTI/ § Londonba, 1 jelentik: A londoni mezőgazdasági kiállításra szállított tényész/juhok szállítás közben szorosan begom­bolt vászon védőruhákat viseltek, hogy frissen mosott gyapjújukat az angol főváros kormos levegője ne piszkítja be./M_'l/ RSZÁGOSLEVÉLTÁÉ

Next

/
Thumbnails
Contents