Napi Hírek, 1933. május/2

1933-05-18 [0299]

/rr/ § Paris, május 18./Havas./Vincent Auriol szocialista képvi­selő átnyújtotta Baladier miniszterelnöknek a szocialista csoport levelét és magyarázat annak tartalmát. Daladier huszonnégy órai woggondolási időt kórt os ezalatt valószínűleg többekkel tanácskozik, aaja holnap ismót találkozik Vincent Aurióllal. fMU/ /rr/ § Paris .május 18./Havas./A kamara ma délutáni ülós ón Hout et képviselő a szocialisták nevóbon fenntartás nélkül hozzájárult a francia­szovjetorosz szerződéshez. Herriot volt miniszterelnök olyortelmü kijelen­tést tett. hogy a szerződős célja helyreállítani az egyensúly t, amelyet a rapallói os a Derlini szerződós . megzavart. A szerződós colja*, mondotta Herriot, minden területünk maximális biztosítása,, gazdaságpoli^ tikai támadás elhárítása. A szerződós, hiven Franciaország nemzeti poli-' tikájához, nem irányai a kisantant érdekei ellen.mintahogy a kisan^pt azt Lengyelországgal egyii t örömnél fogadta. Herriot - akit az egósz baloldal ős sz ólsőbaloidal valamint számosai a jobboldalról megtapsoltak - vógül kifejezte azt a reményét, hogy a francia név megszerettetésén dolgozhatott, amikor .' szerződés lő 1 tárgyalt egy gazdasági tekintetben gazdag or­szággal, amely a tudomány és'a művészet terén megőrizte misztikumát. Paul Boncour . .... külügyminiszter utalt arra, hogy bizo­nyod *'' 7*|kétkedésseí kisérték a .. .... szóbanlévő szerződés ügyét. Szerződések csak annyit érnek, mint aláíróik jószándéka. Nincá/jo&unk kétel­kedni Szovjetoroszorszsg- jeszánoa kában és különbenis láthattuk magatartásuk megváltozását Genfben. Az egyezmény továbbá, amely semmiképpen sem elszige­telt, télies összhangban van az orosz-lengyel egyezménnyel s a Hómania es Oroszország között megindult tárgyalásokéit" ugyanaz jellemzi,mint Franciaország külpolitikai tevékenységét:szüntelenul keresni uj bar.tsa ­gokat a fennálló barátságok gyengítése nélkül.A francia-szovjetorosz egaezmóny nem jelenti a irancia-iengyei es a franciad bará'ságok gyen­gítését, ugyaicsak kívánjuk az Olaszországhoz való ^közeledést,amelynek minden erőfesz itősünket szenteljük. '. " o-t-rnw*' ~l4u****rMi& A külügyminiszter örömmel látja a szellemi kapcsolatok kiépítését Szovjetoroszorsz aggal, úgyszintén katonai attasék kicserélését is. Le­mondunk minden támadásról - mondja a miniszter -/még gazdasági koalíciók alakjában is, amivel szemben Szovjetoroszország eláll attél^nqgy 1 belső ügyjisinkbá beav alt koszé ki os hogy nálunk szovjetpropagandát üzzttfc*: L menekültek aoJ<?áe".n eevóbkónt nem változtat jukímo^atartásunkst • JfmiX üoncour végül utal arra,hogy a kerekedé lm.! forgalom az egyez­mény aláírása óta emelkedett. p/K,^­/ A ház végül 520 szavazattal egyhangúlag elfogadta a Torres-féle határozati javaslatot,amely szerint a kamera megelégeaéssel veszi tudomásul g francia-eeov jetoro^sz megnemtámadási szerződés megerősítő okmányainak icserélését és megállapít ja,hogy e aBerződés Európa közös javarajerősiti a béke szervezetét. ^ A Harin-cs oport tartózkodott a szavazás tói. /l.ITI./ ORSZAGOS LF.VÉLTÁR E/E - K szekció

Next

/
Thumbnails
Contents