Napi Hírek, 1933. február/1

1933-02-08 [0292]

/-/ § P r á g a , február 8. /Magyar Távi r alti Iroda./ Valamennyi lap közli Apponyi Albert gróf fényképét es életrajzát. A Prágai Magyar Eirlapban Szüllő Géza, magyar kereszténwtó­szociálista párti képviselő a kővetkezőket irja: ''Apponyi grófikét ember­öltőn át dolgozott a magyar nemzet naggyátételén akkora tehetségül, ön­zetlenséggel és emberi nagysággal, amely elhallgattatja a legmegatalko­dottabb eilenséfpél is a bírálat szavát. Eletének két fázisa volt: az egyik, amikor békében Nagymagyarországot még nagyobbá még hatalmasabbá akarta tenni, a másik, amikor vérző nemzetét megmenteni, önbizalmát visszaadni és a világ figyelmét Magyarországra terelni igyekezett. Hogy az a magyar faj. amelyért küzdött, nem érdemetlen, arra a legszebb érv o maga volt. Akioen annyi tehetség, bátorság, nagylelkűség volt, mint benne, az^nam származhatott olyan faiból, amelynek léte, vagy nemléte az emberiség szem­pontjából közömbös. A történelmi távlat hiányzik, hosy megmérhessük nagy- " ságát, szikünk gyásza miatt nincs meg a tárgyilagosság, hogy Ítéletet mond­hassunk ró; a, tsak lehajthatjuk fejünket monaván: Uram, legyen meg a Te akaratod! ' j lidove Novini genfi tudósítója szerint Apponyo Albert grof személy ebei olyan államférfiú távozik, akit politikai ellenfelei is kény­telenek Br: and és Stresemann mellé állítani es aki átmenetet jelentett a régi diploi áciából a modern államtudomány felé. J Poledni List szerint Apponyi Albert grófban nagy magyar dip­lomata táv< zik. Nagynak mutatkozott orszámnak veresége utan, mert akkor, csaknem pá" riárka korában, küzdelembe indult Magyarországért. A háború utáni Magyarország jelentós diplomáciai sikerei neki köszönhetek, fokoza­tosan és ü{ yesen készítette elő a talajt álmagyar egyenjogúsítás szamara és .rokonsz< ave t ébresztett Magyarország iránt, To/To -:­§London'kól jelentik: Masat oshi Tokuda nagasakii lakos kéri 3, hogy nevét a következő nézvre változtathassa: Ju In Mu G-a Kotsu Hatíi Ri Juppo Sekai Kitako Ba Saisai Nyudo Kannon Tarobei Mina­motono Mi] oma'ru. A japánositási kérelmet azzal indokolja, hogy az uj név japánc sabb hangzású, ^íTl/ Vi/n § L o n d o n b ó 1 jelentik: Mary Emma Ryder, gazdag londoni éltes hajadon, végrendeletében évi 20 font életjáradékot bizto­sított kec irenc macskájának .amelyet a végrendelet !I Thomas Dudley Ryder"" néven említ. Ez a második életjáradék, amelyet Thomas Dudley Ryder örö­költ; az c rökhagyó nénje, Margaret Ágnes Eyaer ugyancsak évi 20 fontot hagyományé zett javára. A végrendelet a főörökösöket örökségük elvesz­tésének terhével kötelezi, hogy Thomas Dudley Ryderről a "legmelegebb szeretettel és odaadással" gonaoskodiának élete fogytáig./MTl/ Vi/Vi . - - - t § L o n d ónból jelentik: Charles B. Lipman, a kali­forniai egyetem tanára, több. amerikai múzeumból vett meteorkő belsejében a földi c< ccusokkal teljesen azonos élő baktériumokat talált. Lipman " tanár a m« teorköveket szétzúzás előtt a leggondosabban megmosta és fer­tőtlenítette , hogy a felszínen vagy a hadadé Kokban elhelyezkedett bakté­riumoktól megszabadítsa. Ezután a köveket porrá zúzta s a port bakte­riológiai /izsgálatnak vetette alá. A baktériumokon kívül a porban szer­ves nitro£ ént talált, valószínűleg ebből táplálkoznak a baktériumok. Azt hiszi, hogy a . meteorkövek oly gyorsan hatoltak át a föld lég­körén, ho^ y pusztán külső burkolatuk tüzesedett meg s belső részükben nem fejlőc'jtt oly magas '•' hőfok, amely a baktériumokat megöli./MTl/ Vi/Vi - - -

Next

/
Thumbnails
Contents