Napi Hírek, 1932. december/1
1932-12-12 [0288]
- *is* ~<s r/yárosok kongresszus-. II. folytatás/ - Most, hogy alkalmam volt it: a városok polgármesterei előtt megjelenni, szeretném elmondani nézetemet a város problémáról. Teljesen hamisnak tartom azt_ a poliiikát, amely különbséget tesz a falu és a város között. A falu logiku képződménye a magyar nemzet speciális társadalmi, politikai és gazdasási fejlődésének, de logikus következménye an-ak a város is. Stit, merem "állítani, hogy a város magas; -bbrendü. tökéletesebb, erősebb társadalmi, gazdasági és kulturális közösség, mert lakosságának számánál és .... 1 fejlettebb társadalmi és kulturális intézményeinél fogva a íemzeti energiák igen nagy tömegét birtokolja. —i Pol'tikailag én a városi életben sok előnyt látok, de egyben sok veszélyt is. Sok előnyt, mert a helyesen ira yito t városoií tényleg erőforrásai a^legbecsesebb nemzeti javak ak, tudja azonban jindenki azt is, hogy a városok talán épen azért, mert sürüboen lakottak, és mert lerakodó helyei a legkülönbözőbb ós legellenté : »esebb eszmeáramlatoknak, az utóbbi évtizedekben sok olyan k.ros politikai momeutumot vete tek fel, amelyek veszélyt idente-ek arra a go.ndoiatvil gra, amelyet én is és Ünök is képvisel ek. f kai/ - A városok/tehát emia-t is kötelesség foglalkozni, s különösen kötelessége az olyan kormánynck, aaely regeneráló munkát akar végezni a nemzet javára. A város hivat ás a, hogy az igazi magyar kultúra": .. terjessze szemben azzal az álkultúrával, amely a félmüveit emberek saj tja, szem.en azzal az ízléstelenséggel, amely nem a kiforrott egyéniségek lelroből fakód. A váró.ok hivatása kutatni az igazi magyar erőket ós megmutatni az ereded magyar stílus, ugy erkölcsiekben, anyagiakban, szellemiekben, mint kulturális vonatkozásban egyaránt. A város gazdasági szempontból is erős bástya, mert összegyűjti és feldolgozza mindazt, amit a.falu produkál, és további-ja a nemzetközi viszonylatok felé, innen viszont behúzza és közvetioi mindaz , smire a falunak van szüksép-e. Bo/Vi /Folyt.köv./ A Magyar Távirati Iroda jelenti : A magyar kiUűgyminisztériumban ma a o&ehszdovák delegáció és a magyar kounány képviselői között megkezdődtek a megbeszélések olyan kompenzációs egyezmény megkötéséről, amely mindenekelőtt bizonyos mennyiségű tűzifa és zsirsertés kicserélésiről szólna. A tárgyalások alkalmat fognak nyújtani a kölcsönös, árucsere néhány más kérdésének ímegvitatására is. Ebből az alkalomból szóbálkerült, hogy áru kompenzáció alapján lehetővé tegyék a tátrai „. .". gyógyfürdő ^látogatását. Bécs, december 12. /Magyar Távirati Iroda/ Schmidt Tivadar dr. kereskedelmi tanácsos, az Osztrák-Magyar Kereskedelmi Kamara alelnöke és az osztrák ipari szövetség elnökségi tagja ma a kereskedőtestület házában előadást tartott "Törekvések a gazdasági kiegyenli A tésre az Ausztria és Magyarország közti kereskedelmi forgalomban' 1 •c/Ur\yrr v e^. A szomszéd--orszagokká 1 való gazdasági kombinációk témájára ' áttérve, az előadó vázolta azokat a nehézségeket, amelyek mind .Ausztriára, mind Magyarországra nézve ily kombinációk útjában állanak és 'kifejtette, hogy mely okok azok, amelyek folytán az Ausztria-Németország, AusztriaCsehszlovákia ? Ausztria-Jugoszlávia és Ausztria-Olaszország gazdasági konstellációk szükségképen nehézségekbe ütköznek. Fejtegetései végén utalt Ausztria és Magyarország gazdasági közeledésének különös jelentőségére. Többről van itt szó, mint .kereskedelmi szerződés megkötéséről, amennyiben a szerződés csak a csirája Közép eur,ópa jövő gazdasági fejlődésének és gyógyulásinak. Schmidt dr, előadását a közönség, amelynek soraibai ott volt Ambrózy Lajos gróf magyar követ a követség tagjaival, Para cseh konzul és a gazdasági elet számos képviselője, nagy tetoasiéASft^fogadta, Cs / T ° Kszckciö