Napi Hírek, 1932. november/1

1932-11-15 [0286]

/A francia tervezet német bírálata* folytatás./ Teljesen groteszk az a javaslat, hogy a milioiahadseregek­től elvonandó/ egész hadianyagot a népszövetség ellenőrzése alatt egyes országokban raktározzák el és minden államnak saját megítélésére bocsás­sák lömét re ndel kezesére,ka megtámadottnak érzi magát. Utópisztikus gon­dolat, hogy más megtámadott államok ezt a hadianyagot használják, mert hiszen egy milícia tagjai nehéz tüzérséggel, - amelyre nincsenek ki­képezve - és repülőgépekkel semmit sem tudnának sejteni, Franciaország ezen cz uton akxrja . elkerülni, hogy áriási mennyiségű nehéz hadianyagát; elpusztítás utján akárcs.: k c Bökkentsék ts, holott Németországnak el kellett végeznie ezt a pusztítást, Franciaország ezzel fölényt biztosit magának a minőségi fel­szerelés terén, ami azt jelentené, hogy örökössé válnék az az egyenlőt­lenség, amely ellen Kémet ország küzd. Homályos fogalmazásu az a követelés is,-amely egyébként örömmel üdvözölhető - hogy a fegyvergyártást helyezzék nemzetközi ellen­őr z 's alá. Ami az invesztigáci ós jognak a tervezet által követelt ellenőrzését illeti, Német részről nem utasitják el elvileg, de kövote­• lik, ho<y ennek az ellenőrzésnek előfeltétele egyenlő jog, egyenlő kor­látozás és egyenlő kötelesség legyen, A tervezetbői teljesen hiányzik a mélyreható és gyökeres le szerelés ve laaiennyi szempontja. Nincs szó a tizezer tonnán feláll esc­tah.jók és : tengeralattjárók kiküszöböléséről, u légi h:derő leszerelé­séről esak az ismert dolgokat ismételik, A francia tervezet h tása a leszerelés terén - ha elkal­maznák - igen csekély volna, Legközelebbi hatása mindenesetre a tényleges leszerelés hosszabbidőre való elhal, eztása lenne, A tervezet szerény ka­tonai része teljesen a francia követelményekre és a froncia hadsereg fej­lődési irányára van szabva, amely a szolgálati idő folatonos csökkenté­sével már jóformán a milicia fogalmának h«tárára ér^^efet, 1 tervezet arra törekszik, hogy az t a távolságot, amely a francia és más hadseregek között van, fenntartsa, A tényleges egyenjogúság és biztonság, amely a teljes leszerelésből következnék, más államoknak nem jut osztály­rész..!. Ezeket a jogi biztosítékokra utalják és arra a védelemre, amelyet a francia hadsereg a 16, szakasz alapján biztositaná. számukra. Ezzel a politikai szupremácia, amely a katonai hatalombél folyik, örökössé válnék, A katonai erők csökkentésére vonatkozó konkrét javaslatok hiánya súlyos csalódást jelent. Parisban még mindig nem ismerték fel a leszerelési értekez let értelmét és célját, nyilvánvaló ellentétben Londonnal, ahol bizonyos megértés mutatkozik e szükségességek iránt. Nem marad más hátra, mint megvárni, hogy mit szól m^jd mindehhez az amerikai kormány, amely a szö­vetségiközi adósságok ma oly égetővé vált problémáját a leszereléssel hoz­ta összefüggésbe, A szövetségközi adósságok rendezésének kérdése azonban az egész világot nem kevésbbé érdekli, mint nüga a leszerelés, /MTl/ Ta/Vá § A jászó-premontrej iskolák barátainak szövetsége vasárnap délelőtt tartotta közgyűlését a Tisza István társasakörben Füzesséry Tibor elnöklésével, A megjelentek közt voltak dr. ladik Gusztáv, Juhász Andor, a kúria elnöke, Strauss István országgyűlési képviselő, Rakovszky Endre, a felsőház háznagya és számos közéleti előkelőség. Többek között elhatározta a közgyűlés, hogy a gödöllői fő­gimnáziumban végzett egyetemi hallgatókat anyagi támogatásban fogja ré­szesíteni, /Pro domotE sorok szives közlését kéri a t. szer­kesztőségektől Hlatky Endre, mint az egyesület titkára. / He/He ORSZÁGOS LEVÉLTÍH

Next

/
Thumbnails
Contents