Napi Hírek, 1932. július/1
1932-07-11 [0278]
fSzokszárd, július 11. Szekszárd fölött szombat osto nagy felhőszakrdás és orkán vonult el, A szőlőhegyről ' v ; .-l •at, :J nurft gyorsasággal rohant le a viz és a szőlőutakon pa.akzuhatagokKá egyesül ve* egész utcák kövezetét szakgatta fel, sőt az útjában volt vastag kőkerítéseket is rombad'dntötte. Igen sok kárt okozott a város közepén átfutó Sód patak kiöntése amely igen sok lakóház pince iét elárasztotta és iszapos vizzcl töltötte mog a városi >s kislakástelenet. sétateret és a vásárteret, Az úgynevezett Parásztai Séd áttört gátján Szekszárd északi vamjatói a Sióig az összes szántóföldeket, vetemenyeseket és a lapos helyen telepitett szőlőket teljesen ellepte az ár. /MTl/ § Londonból jelentik: A londoni büntetőt bíróság feltűnést keltő sajtópert tárgyalt, amelyet az angol királyi családdal közeli rokonságban álló Lady Louis Meuntbatten a People cimü népszerű vasárnapi lap el .en indított. A lap azt irta, hogy egy előkelő, legmagasabb összeköttetésű és mesésen gazdss: társaságbeli hölgyet kompromittáló körülmények között értek tetten egy szinesbőrü férfival es ezért legmagasabb helyről iels2ólitották az illető hölgyet, hogy hagyja el az országot legalább két évre mig a botrány kissé feledésbe merül. Jóllehet a cikk nem emiitett nevet. Lady Mountbatten a gyanúsítást magára vonatkoztatta, mert .a . i nemrég költözött Máltába, ahová férjét tengerésztiszti minőségben kétévre áthelyezték. A lap szerkesztője a közleményért fenntartás nélkül töredelmes bocsánatotokért a bíróság előtt. Kijelentette, hogy a cikk szerzőját azonnal elbocsátotta s h-'lájat fejezte ki, hogy panaszos nem követelt anyagi kártérítést. A bocsánatkérés ellenére Lady Mountbatten s férje követelték saját eskü alatti kihallgatásukat, hogy vallomásukkal nyilvánosan megcáfolhassák a rágalma^. Lady Mountbatten vallom sábsn arra is megesküdött, hogy no m is ismeri az őt állítólag kompromittáló szines férfit, akinok nevét a botránnyal kapcsolatban a társrságban emlegetni kezdték. A kihallgatás Befejezte után Lord Hewart biró lefoglalta a lap egy példányát "esetleges további eljárás cél .aira" hangoztatva, hogy bizonyos rágalmrk az összos— ség ollen irányuló büntettek.'/MTI/ -o- § R ó m a, július 12. fii agyar Távirati Iroda/ Ezio Garibaldi képviselő az Impero első oldalán kéthasábos intervjuban nyilatkozik a budapesti Garibrldi-Uneepsűgről, az olasz-magyar barátságról és a trianoni szerződés revíziójáról. G-ribaldi hangoztatja, hogy Olaszországb n még, nem tudják olée^é, milyen csodálattal és ragaszkodással viseltetnek a magyarok Mussolini iránt. Grribaldi ezután a trianoni szerződés által toremtott helyaettel foglalkozik, felemlítve Magyar 1 rszág területi és lakosságvesztosőgénok pontos adatait. Kiemeli, hogy 3,700.000 magyar sóvárog az anyaországba való visszatérés után, akiket megkérdezés nélkül szakítottak el hazájuktól. Kérdi t ezekután hogyan állítható, hogy a magyaroknak nincs igazuk, amikor kijelentik, hogy a trianoni szerződésnek nincs erkölcsi értéke. A továbbiakban az olasz-mrgyar történelmi kípcsol tokát ismerteti Garibaldi képviselő, utrlva - mrgyarok hősies szereplésére a risorgimento harcaiban. A világháború után újjáébredt az olasz-magyar barátság és természetes, hogy a magyar nép bizva tekint Garibaldinak, az elnyomott népek felszabadítójának hazája felé. Ezio Garibaldi megállapítja hogy a magyar revíziós mozgalmat nem a kormány vagy politikai párt indította meg. hanem az egész nép lelkéből tört elő. A magyar es olrsz népet a vérköteleknél erősebb szálak, a közös civilizáció, közös eszmények, közös világfelfogás fűzik össze. Garibaldi végül őszinte reményét nyilvánítja, hogy nem kel ujabb évtizednek elmúlnia ama jog elismerésére, és megvalósítására,amelyet Garibaldinak és a fascista Olaszország igazságának győzelmében bizva hirdet.