Napi Hírek, 1932. július/1
1932-07-06 [0278]
H , , ' 5 R o m a , juliuső. /Magyar Távirati Iroda/ Az olaszország-magyarok, akik annakidején olyan nagy lelkesedéssel és örömmel várták •tneresz György es Bittay Gyula diadalmas romai repülését és akiket a váratlan tragédia olyan mélyen lesújtott, kegyeletüket akarták leróni hőseink iránt és ezért a Littori o-repülőtér közel éhen, a szerencsétlenség helyen, egyszerű, de művészi,kivitelű fakeresztet állítottak'fel, amely Kiss János Kómában elo kivalo magyar.szobrászművész alkotása. A kereszt elh lyezése minden külsőség nélkül, csupán a romai magyarok részvételével a napokban ment végbe. Az Amici dell>üngheria egyesület ifjúsági csoportjának valamiként mégis tudomására jutott a készülő esemény és az ifjúsági csoportok vezetősége babérkoszorút helyezett a fakeresztre. . T. , A romai magyarok körében ezután felmerült az a gondolat, hogy miután Sndresztós Bittart ünnepi fogadtatással a quirinali magyar követségre várták és a tragikus sorsú két magyar hős innen indult utolsó útjára, emléküket ezen a kis darab magyar földet jelentő követségi területen is meg kell örökiteni. A terv megval°sitására az olaszországi magyarok gyűjtést inditottak, amelynek szép eredménye tanúbizonyságot tesz az olasz földön élő -agyarok mély hazafias érzéséről. A fehér római kőbői készült, közel két méter magas emlékmüvet Mészáros László, a római magyar akadémián állami ösztöndíjjal dolgozó kitűnő fiatal szobrászművész pragta ki. Az emlékmű a hármas halom fcl?tt átrepülő turulmadarat ábrázol A dombormű felett a Justice for Hungary felirat hirdeti a magyar oocánre- ' pülők dicsőségét, alatta pedig a következő bev-sés örökíti meg a hős pilóták emlékét: "Endresz és Bittav, a magyar• igazság hőseinek emlékére- az olaszországi magyarok. Róma, 1932 május 21." Az cmlékmüleleplezés teljesen zártkörű, bensőséges ünnepseg keretében ma qélelótt folyt le; A quirinali magyar követség tagjain kivul ott-volt grof Szécsen Miklós, a vatikáni magyar követség•ideiglenes •jgyvivőj^, Miskolczy Gynla, a római magyar aksdéraia igazgatója,, a Germano xinngaricum intézet magyar pap növendékei, úgyszintén a római magyarok nagy számban. Hory András quirinali magyar követ mély meghatottsággal rt! w id beszéd kíséretében vette át az emlékmüvet megőrzésre. A követ kifejezésre juttatta, hogy ennek a művészi faragású kőnek hirdetnie kell a magyar igazság diadalrajutásába vetett rendületlen hitünket. Hory András követ ezután elhelyezte' az emlékművön a quirinali magyar követség babérkoszorúját. Kovács Gyula, a romai magyar kör alelnöke, az olaszországi magyarok nevében mondott mélyen megrendítő beszédet. Mindenekelőtt megköszönte Rqry követnek, hogy leh ű tőve tet'e az c-mlékmünek a követség kertjében való felállítását, majd hangoztatta, hogy a lezuhant gépmadár füstje tápláló reményt és áletet adó üzenet, amelyben megerősít bennünket a Duce, hogy a magyar igazság, nem pusztulhat el. A gépmadár jelszava legyen minden magyar evangélium a , mert nincsen halál feltámadás nélkül és nincs bűn, amely előbb-utóbb igazságos bir°ra ne találna. Hálás szavakkal emlékezett meg Mussolini miniszterelnökről és az olasz testvérnépról, akik olyan mély együttérzéssel vették ki részüket a magyar nemzet gyásaéból. Beszédét azzal a kívánsággal fejezte be, hogy a turulmadár vegye csőrébe az emlékmű feliratát, a Justice for Hungaryt, •..; repülje be vele mindazokat a részeket, ahol magyar testvéreink rabláncon élnek és vigye el nekik üzenetünket és kérésünket, hogy amiként mi hiszünk, ugy ők is higyjenek Magyarország feltámadásában. Vitéz Szabó László őrnagy, a quirinali magyar követség katonai attaséja, a honvédtiszti bajtársak neveben méltatta Endresz és Bittay hősi halálának dicsőségét. Utalt arra, hogy egyszerű fakeresztek alatt sokezer magyar katona alussza örök álmát Itália földjében. Helyenként emlékoszlopok hirdetik, hogy a'magyar és olasz katona kötelességet teljesítve együtt halt meg'hazájáért. A hősök eltűntek, de dicsőségükét megőrzik a" szerény emlékek, amelyek hirdet'k a világnak, hogy van olyan nemzet is, amely most cslka és szegény, de van természetfeletti rejtött kincse, hatalmas, mágikus ereje, amely osodálatot és tiszteletet ébreszt minden barátjában és ellenségében. Bz a hatalmas erő a nemzet katonai erénye. Ez mentetne meg a nemzetet ezer éven keresztül és ez mutatta meg a Világnak a magyar katona hősiességát a nagy háborúban. , ' /Folyt, köv./