Napi Hírek, 1932. július/1

1932-07-06 [0278]

H , , ' 5 R o m a , juliuső. /Magyar Távirati Iroda/ Az olaszorszá­g-magyarok, akik annakidején olyan nagy lelkesedéssel és örömmel várták •tneresz György es Bittay Gyula diadalmas romai repülését és akiket a vá­ratlan tragédia olyan mélyen lesújtott, kegyeletüket akarták leróni hő­seink iránt és ezért a Littori o-repülőtér közel éhen, a szerencsétlenség helyen, egyszerű, de művészi,kivitelű fakeresztet állítottak'fel, amely Kiss János Kómában elo kivalo magyar.szobrászművész alkotása. A kereszt elh lyezése minden külsőség nélkül, csupán a romai magyarok részvételével a napokban ment végbe. Az Amici dell>üngheria egyesület ifjúsági csoport­jának valamiként mégis tudomására jutott a készülő esemény és az ifjúsági csoportok vezetősége babérkoszorút helyezett a fakeresztre. . T. , A romai magyarok körében ezután felmerült az a gondolat, hogy miután Sndresztós Bittart ünnepi fogadtatással a quirinali magyar követségre várták és a tragikus sorsú két magyar hős innen indult utolsó útjára, emléküket ezen a kis darab magyar földet jelentő követségi terü­leten is meg kell örökiteni. A terv megval°sitására az olaszországi ma­gyarok gyűjtést inditottak, amelynek szép eredménye tanúbizonyságot tesz az olasz földön élő -agyarok mély hazafias érzéséről. A fehér római kő­bői készült, közel két méter magas emlékmüvet Mészáros László, a római magyar akadémián állami ösztöndíjjal dolgozó kitűnő fiatal szobrászművész pragta ki. Az emlékmű a hármas halom fcl?tt átrepülő turulmadarat ábrázol A dombormű felett a Justice for Hungary felirat hirdeti a magyar oocánre- ' pülők dicsőségét, alatta pedig a következő bev-sés örökíti meg a hős pi­lóták emlékét: "Endresz és Bittav, a magyar• igazság hőseinek emlékére- az olaszországi magyarok. Róma, 1932 május 21." Az cmlékmüleleplezés teljesen zártkörű, bensőséges ünnep­seg keretében ma qélelótt folyt le; A quirinali magyar követség tagjain kivul ott-volt grof Szécsen Miklós, a vatikáni magyar követség•ideiglenes •jgyvivőj^, Miskolczy Gynla, a római magyar aksdéraia igazgatója,, a Germano xinngaricum intézet magyar pap növendékei, úgyszintén a római magyarok nagy számban. Hory András quirinali magyar követ mély meghatottsággal rt! w id beszéd kíséretében vette át az emlékmüvet megőrzésre. A követ kifejezésre juttatta, hogy ennek a művészi faragású kőnek hirdetnie kell a magyar igaz­ság diadalrajutásába vetett rendületlen hitünket. Hory András követ ezután elhelyezte' az emlékművön a quirinali magyar követség babérkoszorúját. Ko­vács Gyula, a romai magyar kör alelnöke, az olaszországi magyarok nevében mondott mélyen megrendítő beszédet. Mindenekelőtt megköszönte Rqry követ­nek, hogy leh ű tőve tet'e az c-mlékmünek a követség kertjében való felállí­tását, majd hangoztatta, hogy a lezuhant gépmadár füstje tápláló reményt és áletet adó üzenet, amelyben megerősít bennünket a Duce, hogy a ma­gyar igazság, nem pusztulhat el. A gépmadár jelszava legyen minden magyar evangélium a , mert nincsen halál feltámadás nélkül és nincs bűn, amely előbb-utóbb igazságos bir°ra ne találna. Hálás szavakkal emlékezett meg Mussolini miniszterelnökről és az olasz testvérnépról, akik olyan mély együttérzéssel vették ki részüket a magyar nemzet gyásaéból. Beszédét az­zal a kívánsággal fejezte be, hogy a turulmadár vegye csőrébe az emlékmű feliratát, a Justice for Hungaryt, •..; repülje be vele mindazokat a része­ket, ahol magyar testvéreink rabláncon élnek és vigye el nekik üzenetün­ket és kérésünket, hogy amiként mi hiszünk, ugy ők is higyjenek Magyarország feltámadásában. Vitéz Szabó László őrnagy, a quirinali magyar követség ka­tonai attaséja, a honvédtiszti bajtársak neveben méltatta Endresz és Bittay hősi halálának dicsőségét. Utalt arra, hogy egyszerű fakeresztek alatt sok­ezer magyar katona alussza örök álmát Itália földjében. Helyenként emlék­oszlopok hirdetik, hogy a'magyar és olasz katona kötelességet teljesítve együtt halt meg'hazájáért. A hősök eltűntek, de dicsőségükét megőrzik a" szerény emlékek, amelyek hirdet'k a világnak, hogy van olyan nemzet is, amely most cslka és szegény, de van természetfeletti rejtött kincse, hatal­mas, mágikus ereje, amely osodálatot és tiszteletet ébreszt minden barát­jában és ellenségében. Bz a hatalmas erő a nemzet katonai erénye. Ez men­tetne meg a nemzetet ezer éven keresztül és ez mutatta meg a Világnak a magyar katona hősiességát a nagy háborúban. , ' /Folyt, köv./

Next

/
Thumbnails
Contents