Napi Hírek, 1931. május/1
1931-05-02 [0250]
/A japán kiálli iái megnyitása, I. folytatás./ Mi, magyarok, mint turáni nép, a japán néplélek minden megnyilvánulását különös rokonszenvvel fogadjuk. Ez a kiállitás legyen előmozdítója annak, hajy a japánok &e\mígy?.rok közelebbről megismerjek egymást és'hegy a két rokonnép között a szellemi kötelékek mindig erős ebbé váljanak* Ezután Arita Hachiro japán meghatalmazott mihiazter mondott köszönetet a kormányzónak ós a^. előkelőségeknek, hogy megjelenésükkel a japán kiállitás megnyitását ünnepivé tették. Hálával; emlékezett mégmirdazqk fáradozásáról, akik a kiállitás létrejöttét elősegítették, igy elsősorban a magyar kultuszkománynak és hangoztatta, hogy csak a magyarság művészetezeretete ós ebből faladó céltudatos akarata, valamint a japán nép előzékenysége és készsége együttesen segítették a megvalósuláshoz a kiálli táet. JSgy nép művészete mindig annak a népnek kuiturfűkát fejezi ki és a nemzeti művészet hü tükörképe araiak a szellem^Bjk, .. amely a nép lelkét betölti, A kiállitás látogatóinak nemcsak műélvezetben lesa részük, ' hanaa,sidő^ a képeket szemlélik, a japán nép lelkébe is betekintést nyernek. A japán festőművészet szereti a béke* és nyugodt szemlélődésen alapuló témákat es ebben a japán nép békeszeretete tükröződik: a japán nép jellemének a béke után való törekvés; a legjellemzőbb tulajdonáéba. Ma az egész világon a béke gondolata uralkodik és a femálló sok politikai ós gazdas^i érdekellentét ellenére is minden nemzetnek legforróbb kívánsága, hogy a békét fenntarthassa és erősítse. Csak a béke teszi lehetővé a nemzetek gazdasági fejlődésót, az utóbbi pedig szükséges előfeltétele annak, hegy egy.nép boldogan élhessen* A kölcsönös megértés a népek között szükséges ^hhoz, hogy a béke gondolata fennmaradhasson. A művészet nedig a legjobb eszköz ahhoz ho^y a népeket közelebb hozza egymáshoz és a kölcsönös megértést megkönynyitse és előmozdítsa. Ebben látja a kiállitás különös jelentőségét. /Folyt, köv./ A § L i s s a b o n, május 2./Havas/ A tengerészeti miniszter táviratot küldött a miniszterelnöknek és ebben közli, hogy Sousadial: r eir^a, Mendesreis, Camoes felkelő-vezérek aláírásával táviratot kapott, táviratban a felkelő vezérek kijelentik, hogy a kormányésapatok számbeli és felszerelésbeli föl ényére/ a fel esleges vérontás elkerülése céljából megadják magukat. (^^CteÉífeTj S - Tüstént elrendeltem—* 'a miniszter?-táviratilag az ellenségeskedések beszüntetését. A hadianyag és 0 katonás ág további küldését be lehet szüntetni. A belügyminiszter a kormánycsapatok vezetőségének távirati üdvözletet küldött, /MTI/ —* .*— A, . § M a d r i d, május 2,/Havas/ A katalán iparosok küldöttségileg felkerestek a belügyminisztert és közSlték frele, hogy Spanyolország többi részének kereskedői aggasztó módon csökkentettek Kataléniában tett megrendezéseiket. , . A miniszter válaszában kijelentette, hogy a spanyol kereskedőknek semmi okuk sancs arra, hogy ellenséges érzülettel viseltessenek Katalánia iránt. Biztos vagyok benne, úgymond, hogy a katalánok és az orszác többi reszel között sikerül fenntartani a szívélyes viszont. Mind a mellett szükséges,hogy a katalán polgárok világosan közöljék szempontjaikat és véleményüket. /MTI/