Napi Hírek, 1930. november/2

1930-11-30 [0239]

,§ D^r e z d á b ó 1 jelentik: f A nagyér városok kulturális szövetsége által a nemet kulturszövctseg megfij&vására német nagy­városokban rendezett magyar kulturünnepségek pénteken nyertek be­fejezést, amikor Schönburg-Waldenbürr nerceg, t mint a német szövetség elnöke. Cbemnitzbe, a szász gyáripar központjába hivta mag dx. Kuthy Sándort, hogy ott a magyar varosokról előadást tartson, Drezda, Lipcse, Chemnitz előkelőségei jelentekmeg az előadó­esten- A hercegen kivül jAhrlen főpolgármester, Becker, a gyáriparos­szövetség,^ Stickel a szász k mara és ftotary Club elnöke, az egyetem képvielotében dr, Grosse professzor, a drezdai opera intendánsa, a Botary Clubok vezetői, a varosa tanács tagjai, a drezdai magyar fő­konzul, stb^«£t<M'rrvt4> Schónburg-Waldenburg herceg üdvözölte a magyar vendégeket, Rá­mutatott arra, hogy a városok közti kulturális szövetség gondolata magyar földön termett és oly szép gondolat, mely méltó a.'követésre. A német kulturszövetsóg szivesen kapcsolódik be a magyar kezdeményezés­be és örömmel látja a kulturális csereakcióban a Bethlen gróf által megkezdett barátságos kancsó latok kiépitósét, . / Df. Grosse professzor a magyar-német kaogsolatokról mondott lendületes,beszédet. Európa keleten egyetlen hűséges és erős nép van, akiben a nemetek megbízhatnak és cz a magyar. Örömmel látná, ha a magyar városszövetség által felvetett ideák megvalósulnának, ^r. JECuthy Sándor tartotta meg ezután előadását a középkori ' magyar és német varosok kapcsolata irolji, Sachenspe\Lgel és Scnwabení­spiegel városi jogának magyarba átültetéséről.' Bajd rátért a fonto­sabb magyar kulturhelyek ismertetésére; rámutatott Pozsony, Kassa, Kolozsvár, Nagyenye0,"Temesvár, Arad, Nagyvárad jelentőségére a ma­gyar kultúra szempontjából. Ismertette Klebelsberg gróf kultúrpoli­tikáját,/^ magyar kultúra eredeti szin Európa térképen és a nagy kul­turncmzeteknek kötelessége, hogy ez az érték onnan soha el na tuniön. a xeiites tapssal í'ogaaott előadás utan a nerceg bankettet adott az előadó tiszteletére,/í!TI./ , .. Oooí^CCC LOVLu.,v. ———— — ""* —^K. szekció §Chemnitzo51 jelentik: A városszövetség magyar kul­turünnepei befejeztével Chemnitzben Unger-Szabó Lujza.a fó.iir, operaház tagja ós Szentgyörgyi László hegedűművész hangversenyt adtak a s zász Botary Club pompás nangversenytermében, A hangverseny?n Erkel, Lavot­ta. Hubay, Liszt, Kod' ly müveit adták elő nagy sikerrel, h vaqdégek ne­vében a drezdai magyar főkonzul köszönte meg a páratlan,élvezetet, sa magyar művészetnek egész Németországban szerzett dicsőséget a magyar művészeknek. A német rádióban tartott magyar hangversenyek eredmenyekepon Szabó Lujza ós Szentgyörgyi László számos meghívást kaptak német városokba. Szabó ^Lujza a berlini rádió decemberi,teljes Bánk bán elő­adásán Melindát énekli; meghívta a hamburgi rádió magyar estre; a drez­dai magyar főkonzul is rendez magyar zeneestet. Szentgyörgyi László darabjait, melleket gramofonra vettek fel, százával vásárolták a ber­lini koncert "után, ő Berlinbe és Frankfurtba kapott meghívást, A "Norag" a magyar csütörtöki hangverseny után egész sereg köszönő és el ismerő,le­velet kapott előfizetőitől. A berlini Phonola Hempel Frida szerepköré­re szerződtette Szabó Lujzát, aki most Rigoletto, Szöktetés a szcrály­b 1, Hoffmann meséi, Denevér, Cigánybáróból énekelt grariofonbr TTnger Ernő kíséretével. /MTI./ '

Next

/
Thumbnails
Contents