Napi Hírek, 1930. november/2
1930-11-25 [0239]
§ Ü Mpeyar Távirati írod ; jelenti: Zsitvay libor ig-zságugymmisztar e hónap 27.~on, csütörtökön, nem tart általános kihallgatást, 7<1 , 5 A Magyar Távirati Iroda jelenti: A belügyminiszter Jandl Kalman segédfordito-szakdijnokot a X. fizetési osztályba miniszteri fordítóvá kinevezte. vÁnv*-*» FR ^4. É S s » L n ? 7 ? m ^ A \ 25 T » /Bécsi Távirati Iroda/ A bécsi törvényszék vadtenacsa helyt adott tívine Charles ócoánropülő ügyvédje íoelab'Sláff ^^SÍSPftS 5 °f°°^ sill í n ? í^tositlk ellfnébcnV ra k?rm IP SJHf y wf? é h k f rte í LQ í lnQ a dé ? ütá & folyamán szabadlábra Km üe esküt kellett tennie, hogy nem hagvia el Bé>set mi^rl pénzhamisítás kísérletének gyanúja adaít állVTÍlfe/ * ecsct > mivel § Cilley és a Huny;dick. Vörösmarty Mihály emlékezetére kerül színre a jövő hétfőn s Nemzeti Szinházb.n a Cilley és a Hunyadiak, amelynek főszerepeit Környei Paula Aghy Erzsi Ura Tivad = r Gál Gyula, B.rtos Gyula. Nagy Adorján. Garsmszegny Sándor, Pataki József larssztos Gusztáv, Sugár Károly, Qnody Ákos, Forgács unta, -bonyi Géza, Bodnár ós Os, rlosos Giza játsszak. ' mm mm mm 1 \ * § Piothermere lord levele Orbok Attilához; Kedves Uiu.m\ Mtskaotam az ün könyvének. "A veres mesgye''-nek első ekem dedikált példánvát: Ön nem választhatott propaganda irányú regényéhez szivbernarkolüfab' színhelyet, mint a trianoni szerződés által meeszaoott^uj határvidékét. Én ismerem az u . írói hírnevét és meg vagyok győződve róla, hoc-v ;iearázó erővel rajzolja meg a n-gy drágát, amely a magyar szivekre tartós hatást fog gyakorolni. . Örömmel látom, hogy könyvét Rákosi Jenő emlékének ajánlotta. Biztosítom Üüt, hogy méltánylom ajánoékát és maradok az On híve • ' aothermere s.k, /I.TPI/