Napi Hírek, 1930. november/2

1930-11-23 [0239]

/ A danaföldvári hid felavatása , I folytatás./ A magyar verejték gyöngyözése, amellyel e hid ipült. az őszi napfény. gása? amelyik az elk&ult hidon tündököl, a magyar hitet és a magyar bizal­mat Jelenti azokkal szemben, akik ezt a'szegény nemzetet a csüggedés és. kétségbeesés osztályosává akarják tenni. Meg vagyok győződve- fejezte be a miniszter - hogy ez a hid egy pillére annak a képzeletbeli hatalmas hídnak, amelyet a nemzet épit és amely a meggyötört nemzetet ,az flsz^raelankoliájá­ból es a tél ridegségéből átvezeti a magyar tavaszba es ezereves történelmünk höz méltó dicsőséges feliámadásba. , , . . lt A nagy éljenzésse£l fogadott beszed utan a miniszter felkérte a kormányzót, hogy a nidat adja át a forgalomnak. Saévald Oszkár, Tolna vármegye alispánja, tolmácsolta ezután.a varmegye hó­dolatát a kormányzónak, majd hangoztatta, hogy a hid hatalmas ivei nemcsak a mérnöki zsenialitást bizonyítják, hanem az celkarok azt az acélos erotis jelentik, amely biztosan fogja össze a Dunan^innent es a IXmantult es jelké­pezik azt az erős akaratot és kulturmunkát, amellyel békés eszközök segítsé­gével elháritunk utunkból minden akadályt, amely a magyar testvérek egyesí­tése elé tornyosul. , „*••„••.« A * A J­Erdélyi Lóránt alispán, Pest varmggye üdvozletéf tolmácsolta rámutatva arra, mennyire szükség van a Duna két különböző oldalán fekvő Pest-es Tolna­vármegye szorosabb összefüzésére. Az érckapocs, amely a két országrészt össs< fűzi, segitse előbbre a csonka hazát a nagy cél felé, hogy acélöklévé váljék az igazságnak. Porster Gyula államtitkár ismertette ezután a hid építésének történetét és adatait. Rámutatott arra, hogy Dunaföldvár a Budapest-bajai útnak körül­belül a közepén fekszik és így Leginkább jöhetett számításba arra hogy a Duna két partján futó állani és községi közutak, továbbá helyi'erdekü vas­utak egymástól a folyam által elválasztott forgalmát egyesítse. Minthogy Bu • dapesttol délre az országhatárig a közúti forgalom számára hid nem volt, kompokkal bonyolították le a forgalmat, télen azonban a közlekedés a fór­Inam két partja között teljesen megszakadt. Ilyképpen a dunaföldvári lünahid megépítése országos érdekűvé vált, minthogy a-Budapest- eszéki és a budapesc kalocsai közutvonalak, toaábbá a Székesfehérvár—paksi és a kunszen :miklór­dunapataji helyi érdekű vasutak vonalainak összekötésén kívül az egész or­szágon átvezető Dunaföldvár- Debrecen-j&íármaroszziget) állami közút folytató­lagosságát biztosítja és a mult évben á forgalomnakátadott itf&uj* tiszaugi Tiszahiddal együtt^ a Duna-Tisza közének, a tiszántúli országrésznek közvet­len kapcsolatot teremt a Dunántúllal. Másrészt a hid lehetővé teszi (transzverzális a Budapest-gyékényesi és fülöpszállás-kecskeméti meglévő vas vonalakat összTköl'c^uj vonal építését is^jí ddnaföldvári híd. valamint foly­tatásaképpen a holt l&aaágon átvezető hid szakasz,? hogy az emiitett rendelte tósnek megfeleljen és rajtayj£££-A közúti, mintha másodrendó fővasuti forga­lom is átvezethető legyen Jy*»**k <j> ><^y A beszédek elhangzása után Bud JLános kereskedelemügyi miniszter bemu­tatta a kormányzónak a hid épitőit.IEkkor a kormány zó^isére téve La közönsrp lelkes ünneplése közben felmént a hidra. A hid feljárójának két oldalán.Tol­na vármegye községeinek asszonyai és leányai helyezkedtek el festői népies viseletben. A hidon magyar ruhás kisleányok „ szalagot tartottak kereszt­ben kifeszítve. A kormányzó eltépte a'szalagot s .átadta a hidat a forgalomra /Tolvt.következik/ ""^ÖS LEVÉLTÁR K. szekció .

Next

/
Thumbnails
Contents