Napi Hírek, 1930. július/2

1930-07-18 [0231]

£ . ,Ho nd on , iulius 18, /Magyar Távirati Iroda/ Az In­terparlamentáris Unió ertekezletének mai ülése a Kellogg-egyezmánnyel es a vele kapcsolatos eseményekkel foglalkozott. Paul Bastid előadó ismertette a háború megakadályozására vonatkozó előadói javaslatát kiemelve, hogy a büntetőjogi felelősségnek ki kellene terjedni azokra a miniszterekre, akik a háborút kizárd tor­vényeket megsértették, de ezenkívül azokra a magánszemélyekre, nevezete­sen az újságírókra is, akiknek agitáció ja nemzetközi összeütközéseket robbantott ki, Rennie Smith angol képviselő szerint a világra annak a problémának megoldása vár, hogy miként lehetne a biztonság és döntőbírás­kodás terén el-'.ért óriási haladást kölcsönös megegyezésen alapuló lesze­relésben kifejezésro juttatni. Ezután dr, Gratz Gusztáv magyar képviselő, volt külügy­miniszter hosszabb angolny<.lvü felszólalásban szólt a tárgyhoz, A Kellogg­egyezmény - mondotta - a nemzetközi jog korszakalkotó átalakulásához ve­zethet, de gyakorlati megvalósulása a jövőre vár. Az az elv. hogy nemzet közi vitákatnem lehet háborúvá lint ázni, felveti a békés elintézés esz­közeinek szükségét, A Ke-llogg-egyezmény szankció hijján nem hajtható vég­re, ezért a nemzetközi életem- • két iránybai kell fokozatosan megszervezni. Elsősorban szankciókra van szükség, de ez csak a probléma' egyik oldal-/ m ma túlzott figyelmet fordítanak , A polgári életben sem elég /amelyre/ megtorolni a bűntetteket, hanem azokat meg is kell akadályozni azoknak a viszonyoknak ' ". •• kiküszöbölésével, amelyek az egyéneket kétségbeesésbe: kergetik és a társadalmi rend elleni bűnre ragad­jak. Nemzeteket is lehet kétségbeesésbe: kergetni, ezért olyan intézmények­re van szükség, amelyek megakadályozzák a háború büntettet. A háború a nemzetközi életben ugyanaz mint a forradalom a nemzeti életben. Ha valamely nemzet jogrendszere nem nyújt módot az el­avult intézmények módosítására, akkor a módosítást erőszakkal hajrák vég­re. Ugyanez áll a nemzetközi életre. Ha nem lehet békés utón érvényt sze­rezni a megváltozott körülményeknek, akkor háborúk törnek ki a módosítás keresztülvitelére. Mindegyik esetben természetfeletti erők működnek, a­melyeket emberek nem képesek megfékezni, A múltban a legerősebb államfér­fiak megtorló eszközökkel próbálták elnyomni a forradalmakat. Ez a poli­tika a rault században csődöt mondott. Most ugyanazok követik ezt a poli­tikát, akik folyton szankciókat keresnek az esetleges béke bontók ellen és nem gondolnak arra, hogy a háborúkat a tarthatatlan viszonyok módosításá­val feleslegessé lehet tenni, A nemzetközi életben a szankcióknak és az elnyomásoknak ez a politikájaa konfliktusok békés elintézése nélkül sú­lyos katasztrófákhoz vezethet, A legnagyobb nemzetközi tekintélyek hangoz** tat jak, hogy egyetlen emberi intézméiy sem'örökkévaló, szent vagy ért­hetetlen, minden szerződós csak ideiglenes,és annak a viszonyokhoz kell aklalmazkodnia. Annál fontosabb, hogy kiépüljön az a szervezet, amely a módosítást simán és békésen viszi keresztül. Az Interparlamentáris Unió jogügyi bizottsága csak a nemzetek ós egyének háborús bűnösségérót., nem pedig a háború megakadályozásáról beszél, holott ez épen olyan fontos mint a szankciek, Javasolja, hogy az előadó határozati * »v -.^ja­vaslatában a szankciók szüksége mellett a nemzetközi viták beKes elinté­zésének szükségére is felhívjak a figyelmet. /Folyt, köv,/

Next

/
Thumbnails
Contents