Napi Hírek, 1930. július/1
1930-07-01 [0230]
r S p e y 3 r , július 1, /Wolff/ Treviranus, ai megszállt területek birodalmi miaisztere a ma Speyerben megtartott f els zabaditási ünnepélyen mondott beszédében többek között tolmácsolta Pfalznak a birodalmi kormány őszinte szerencsekivánatait és örömének adott kifejezést afelett, hogy az idegen megszállás, az Önrendelkezés korlátozásának nyilvánvaló bizonysága, elvonult, Ennek a célnak az elérése újból meg fogja acélozni a német nép erejét a teljes szabadság kivi vására. Annak az érdeme, hogy a Versailles 1 szerződésben megszabstt határidőt meg lehetett rövidíteni, elsősorban a Rajnavidók lakosságát illeti, minden rétegében, mert az egész világ előtt szüntelenül tanúságot tettek a Rajnavidék szabadsávvá gyáréi. Megemlékezett a miniszter az idegen önkény sok névtelen áldozatáról, Még sok időbe fog telni, aandotta, anig Németország a válság ideién túljutva a nép ós a birodaltm régi erejének és virágzásának örvendhes. Ezen a napon el kell felejteni minden kicsinyes- viszálykodást, amely szakadékot támaszthat szülőföldünk lakCi k¥zott. Az első kötelesség most az egész birodalom őszinte köszönet e # a határvidékek lakosságának. Ez szabadithat fel bennünket a gazdasági válság súlyos nyomása alól, amely olyan sötét árnyékot vet afelett érzett öronünkre, hogy az igazi szabadság utján ezt a fontos mért földkövet elértük, ínségen ée halálon, gondokon és fájdalmon át őrizzük peg rendíthetetlenül hitünket a honszeretet diadalában és népünknek abban a ( szent jogában, hogy szabad földjén saját magnak és az egész emberiségnek a szabadság levegőjét biztosítsa. /MTI/ / képviseletében r Berlin, július 1,/Wolff/ A megszállt területek minisztériumában ma rövid emlékünnepélyen méltatták a^ajnavidek.f elszabadulásának jelentőségét, Treviranusnak, a Bfgwállt területek-fW&SÍQfhy aki a speyeri felszabaditási ünnep miatt elutazott berlinBCl, Miller minisztériumi igazgató adott kifejezést a Rajnasidék örömével való együtt érzésnek és az Sszfnte s zerencsekivánatnak, amellyel egész Németország üdvözli a most már véglegesen felszabadult Rajnavidéket* /MTI/ § Memóriás de la Asociación Hungaro-Espanola cinnel a spanyol szinek köntösében jelent meg az a, tartalma füzet, amelynek célja a soanyol-nagyar barátság ápoláLr. * bevezető cikket: "Miért tanultam meg spanyolul" Albrecht királyi herceg irta. Hollerung Károlv a Spenvol-Magyer Társaság főtitkára^ a spanyol nemzet iránt'érzett 1 hálát es csodálatot jelöli meg cikkében a l&gynr-Spanyol Társaság megalakulásának,okául és a továbbiak során a társaság coléit fejtegeti. Gulyás Pál dr. érdekes cikkben ismerteti az el 95 magyar könyvet,anoly * a spanyol viszonyokról megemlékezik. Báró Androánszky Gábor nagy szakismerettel von párhuzamot a spanyol és magyar fldrr között. Értekezését négy kép disziti. Barna János dr, történeti sorrendben f elsorolja Calderón de la Barca drámáinak a magyar színpadon történt előadásait és megemlíti mindazokat, akik Calderón dráir-it fordították. A füzetet a Icagyar-Spanyol Társaság rövid története, tisztikarának es tagjainak névsora'és könyvtarának jegyzéke egészíti ki. A füzetet Hollerung Károly szerkesztette.