Napi Hírek, 1930. május/1

1930-05-04 [0226]

§ A t h é n.május 4. /Görög Távirati Iroaa./ Walko Lajos magyar külügyminiszter Moldoványi Sándor magyar követ társasagában meg­látogatta Mihalakopulosz külügyminisztert. Este nyolc órakor Venizelosz miniszterelnök viszonozta Walko külügyminiszter látogatásáttalál­kozások során a három államférfiú eszmecserét folytatott a ket ország gazdisági. mezőgazdasági és ipari helyzetéről. . Hir szerint a kereskedelmi tárgyalásokat Moldoványi Saneor magyar követ fogja "befejezni. , • _ . Este Mihalakopulosz külügyminiszter éhedet adott Walko Lajos külügyminiszter tiszteletére, amelyet fogadás követett a minisz­tereiének és a diplomáciai kar részvételevei./MTI./ § A t h é n, május 4.' /Magyar Távirati'Iroda.7 A Messager • d>Athónes vezércikkhen foglalkozik Magyarország és Görögország viszonyával. - ^aiko^'magyar külügyminiszter athéni látogatása - ir já a lap ­egyike azoknak a tényeknek, amelyek még akkor is csak rokonszenvet vált­hatnák ki, ha nem közvetlenül érdekelt nemzetekről volna szó. Un a láto­gatás semmi félreértésre, semmi birálatra nem adhat okot, az egyetlen m egjegyzés, amelyjalkalmul szolgálhat, annak megállapítása, hogy a két nep őszinte erőfeszítést fejt ki baráti viszonyának erősítésére, s arra, hogy kölcsönös :V . . magatartását azokhoz a békés szabá­- Ivókhoz alkalmazza, amelyeknek jelentősége napról-napra nő. JUhfrt * ujct Görögország és Magyarország között sohasem volt érdekellentét A haboru ellentétes táborokba sodorta őket, de ezt a körülmények, nem­pedig ellenséges érzés. A két nemzet közötti századokra visszanvuló regi viszonyt mindenkor a megbecsülés és .a kölcsönös előzékenység jellemezte. Magyarország sokat köszönhet a görögöknek kereszténysége terén, viszonzásul fc menedékjogot nyújtott a török hódoltság elől menekült görögöknek, .majd pedig a . hellén függetlenségért elhunytak névsorában is találni magyar neveké:' Ha a két nemzet, acelyet a világháború kegyetlenül sújtott, egyforma bátorsággal és egyforma el­határozással küzd talpraállásáért. Bég ha régi hagyományok?ól neft volna is szo, a. közös erőfeszítés elegendő volna arra, hogy a két nemzetben megteremtse a közeledés vágyát. De ettől eltekintve a gazdasági szűk­en r V­3e £ e ^ befolyása ezidőszerint nagyobb mint bármikor, magukkal vonjak egymás alaposabb megismerésének szükségességét. Wi uJÍWJ?Zl Z ^ a Balkánorszagokban elhelyezési területet fc ros L fiJ^in 8 ?*!*?* 5 tiplomáoiájlnak és kereskedelmének munkája eb­oen az irányban fut osszo. - . \. j A ma^a résziről Görö-orqzáp­CÖ^ff e S* l, 4f^ termelésé növeksz^ él\5Sy KÍ^?BSSi» rüíotát íöí??^ 01 ^? 1 r ? ndc 4 kGZÍk > azon fáradozik, fiogy ezek eladssi te­rületet novclie. Ilyenformán ezer józan ok van arra, hogy Görögország ^Ss 0 S­ZÖtt a l^tő legiobb vi ?; ony áll|ofIfní é^tlon rizthS. J ' " *'• '• ' barmel y kívülállóban bizalmatlanságot éb­/Folytatása következik./

Next

/
Thumbnails
Contents