Napi Hírek, 1930. május/1
1930-05-05 [0226]
Arlotta olasz követ válaszában üdvözölte a jelenlévőket és megköszönte a magyar kormány ós az idegenforgalmi szervezeteknek a magyarolas,z idegenforgalom érdekében kifejtett eredményes közreműködését és e célra legmesszebbmenő" támogatását /nelyezte kilátásba. Reméli, hogy az idegenforgalom terén is oly fokú együttműködést fognak kifej/teni, mint minden mas vonatkozásban. Suvich Fulvio, az olasz küldöttség vezetője, hangoztatta, hogy határozottan meg van győződve arról, hogy az olasz-magyar idegenforgalmi kapc-jolatok a jövőben nég jobban megerősödnek. Magyarországnak idegenforgalmi szempont Dől sok kedvező ténye zőjo van, olso holyen Budapest csodálatos szépsége, moly minden látogatóban az őszinte csodálat érzését kelti fel. 01 szországbnn egyre n gyobb lesz rz a törekvés, hogy a külfölddel megismerkedjenek ós természetes, hogy elsősorban barátaik, • a magyarok, földjét akarják megismerni. Minden erejével azon lesz, hogy ebben az irányban hathatosán közreműködjék. Ezután Miklós Elemér dr. olvasta fel Bud Jancs k^roskadelni miniszter táviratát, amelyben az értekezletet üdvözli ós kimenti távolmar^ását az értekezletről, anelven betegsége miatt nem tud részt venni. Az értekezlet egyhangú lelkesedéssel fogadta el azt az inditvánvt, hogy Mussolini miniszterelnöknek Bottai ós Ciano ós Guiliano minisztereknek, valamint Bethlen István grófnak ós Bud János miniszternek üdvözlő táviratot küldenek. Lobnayer Géza dr. tanácsnok, a főváros részéről üdvözölte az ertekezletet. Prof. Mariotti, az B.N.I.T, ügyvezető igazgatója, különböző adminisztratív^és technikai javaslatokat nyújtott be a Magyar Idegenforgalmi Tanács és az B.N.I.T. közti kapcsolatok további fejlesztésére* Unberto Fantoni, az olasz vasutak megbízottja, vázolta azokat a technikai újításokat, melyeket az legutóbbi időben n z olaszmagyar v.asuti. forgalomban Dev'zsttek. Barrera dr., az Uniti kiküldötte, iavasol ta az olasz ós magyar szállód a egyesülete k^kölcsönös együttműködését, a szállók prospektusainak kölcsönös cseréjét ós különösen az olasz-magyar szállód'-i személyzet kölcsönös kicserélését, mikónt ozt más államok, nevezetesen Jünglia ós Fi-nei ország, már meg is tették. Bebucci, az olasz fürdőszövetség elnöke, javasolta, hogy az olasz ós magyar fürdőorvosok kölcsönös^tanulmanyutrkrt rendezzenek, ho^y ezáltal niűcl jobban megismerjék a két ország"fürdőinek egészségügyi jelen. tőségét és kiemelte, hogy már a régi Bóma korában ismertek voltak,a budai fürdők. Javasolta továbbá a magyar gyermektelepek létesítését az olasz tengerparti fürdőhelyeken. Á nagy hatással fogadott beszédre József Ferenc dr. királyi herceg vál szolt, üdvözölte a kiváló olasz fürdőügyi szakértőt, aki mint testvér jött hozzánk^ Lelkes szavakkal ecsetelte a magyar-olasz testvériség jelentőségét és kijelentette,högy szeretné, ha,.az olaszok minél nagyobb számban jönnének Magyarországra ós beszédet a következő szavakk-"l fejezte bo:"Venite a J3:dapost, e lasciate ogni malattia!" /Jöjjotek Budapestre, itt megszabadultok minden betegségtől./ Mariann Grillo. Guiliano olasz kultuszminiszter üdvözletét tolmácsolta ós bejelentette, hogy az olasz kultuszminiszter körrendeletet intézett a legfontosabb olasz tanintézetekhez, hogy a diákok külföldi " utazásaik alkalmával elsősorb-rn Magyarországot látogassák meg. Javasolta a kölcsönös t-nárcsere folytatását. /Vege következik./