Napi Hírek, 1930. február/1

1930-02-13 [0220]

§ P á r isból ir ják: A Párisi Magyar Ház dísztermében Pocher Bexheft Lilly párisi magyar irónő francíanyelvü felolvasást tartott a magyarok ni oá irói, .feleletül Louis Villát besan<joni egyetemi professzornak erről a kényes kérdésről szóló igen szellemes előadására. A magyar irónő elsősorban elismeri a francia egyetemi professzor ki­váló érdemeit Magyarországnak a párisi közönség előtt való ismerte­tése /.terén és a magyarok köszönetéről biztosit ja azért a bátor maga­tartásért, amellyel Magyarország érdekeit és politikáját védi minden vád ellen az École des Hautes Btudes Internationales termében tartott, előadásain. Hanem a magyarok hibáira tett tréfás megjegyzéseit, amiket itt mondott el szintén a Magyar Házban t a felolvasó magyar szempontból óhajtja megvilágítani. A magjarok hibái a francia progiésszor szerint: a lustaság, a gőgös büszkeség, a gourmandise, amit legfeljebb, bár nem egészen megfelelői inyenckedésnek lehet lefordítani és a ponta tlaoság. A lustaság - mondja Pocher Bexheft Lilly - elsősorban kiírna^ kérdése. Ugyanolyan fárasztó klimatikus viszonyok között mi párisiak is ép^nugy ellustulhatnánk. Igy az occidentális ember szakadatlan tevé­kenységi szükséglete előtt az ázsiaiak nirvánái nyugalma a legszörnyűbb torturát jelentené. Ez a lustagság,a francia professzor szerint, főként a levelezés elhanyagolásában jelentkezik. A magyaroknak irt levelekre nem jön fe­lel et. Válaszul erre az irónő örömmel konstatálja, hogj tizenkilenc év óta, mióta elhagyta Magyarországot, állandó levelezésben áll ma­gyarországi barátnőivel és magyar testvér báty jávai is, JBacára^hatesz­tendei megszakításnak a háború és a forradalmak idején. ••• indenkitől" újra kapott levelet a háború után.De a professzor valószn üleg fér­fiaknak t nem nőknek irt. A magyar férfi pedig sokszor azt tartja,hogy •a levélírás asszonyoknak való dolog. A faji büszkeség, a túlfutott nemzeti önérzet nagy hibaiezért a francia professzor szívből gratulál nekünk. Csak ne legyen elvakult ez a lelki feszültség,^ hanem helyesen irányított ós nyílt szenü, - ami­re az irónő azt feleli: legyenek'hát józan'és nyugodt észjárású fran­cia barátaink vezetőink ezen a téren. Bár néha ok is elvesztették nyugodt józanságukat, a francia forradalmak idején, Api a finom és bőséges jó ételeket illeti, avval leginkább ked­ves vendégeink rontják el a gyomrukat, akiket bankéttről-bankettre ^iszunk, elhalmozunk minden jóval, akiket túlságosan > etetünk és é ita­tunk t holott a budapesti ; lakosságnak a maga egyszerű mindennapi életé­ben ilyen gyomorrontásokra sokkal kevesebb alkalma van. A pontatlanság etikett-kérdése Budapesten. Hivatalos ünne­pélyeken, színházban, nangversenyteremben pontosnak illik le mi. A privátházakban azonban délután 5 órára hívják meg az embert, de a / vendégek csak 6 órakor, fél 7«kor, 7-kor jönnek. Az idegennek termé­szetesen tájékozódnia kell a helyi szokások felől. A mindvégig tréfáshangon" tartott felolvasást maga Villant pro­fesszor köszönte meg lekötelezően kedves modorában a.magyar Írónő­nek és ki jelent ette, hogy ezentúl inkább a franciák hibáiról tart majd eliadást. Mindkét előadást viharosan megtapsolta a jelenlevő nagyszámú előkelő közönség. Báró Villani magyar követ sajnálattal kimentette távolmaradását. OaSrÁ^O'? ' CVÉ1TÁD

Next

/
Thumbnails
Contents