Napi Hírek, 1929. december/2

1929-12-18 [0217]

§ A Magyar Távirati Iroda római tudósítói a a magyar zarándokcsapatnak XI.Tius pápa részéről; itfoldásáról még a kö­vetkező részleteket jelenti: . , . , A Szentatya a Seredi Jusztinián hercegprímás veretese­vei megjelent ;»•:'-•*; magyar zarándokokat kedden délután 6 érakor fo­gadta ünnepélyes magánkihal látáson. A konzisztórium termében lefolyt kihallgatáson a Szentatya udvartartásával, Serédi hercegprímással, Barcsa György vatikáni Követtel és Orsenigo Cesare budapesti nuncius­sal jelent meg. A teremben volt felállítva a nagyszámú zarándokcsoport, amelyhez a Romában működő magyar papok és papnövendékek, a magyar aka­démia tagjai, élükön Tóth tanárral es a magyar kolónia tagjai csatla­koztak teljes számban. őszentsége minden jelentkezőt megszólításával tüntetett ki, maid megtekintette a magyar kormány ezerkötetes ajándékát; néhány könyvet fölemelt és elismerőleg nyilatkozott a könyvtar összeállításá­ról és kiállításáról. Figyelemmel lapozgatott• a könyvekben, köztük a Szent István-Társulat áltál ajándékozottakban, A Szentatya ezután trónjára ült ós meghallgatta a her­cegrpimás és Barcza követ beszédét. Barcza György követ beszéde befejeztével átnyújtotta a Szentatyának a kormányzó sajátkezű levelét, • , / A levél szövegét mai 2. kiadásunkban közöltük*/ Ezután Berezeli Jenő budapesti alpolgármester latin­nyel vü beszédet intézett a Szentatyához. Beszédében a templomépítést mint a főváros jubileumi ajándékát emlitette• XI. Pius pápa válaszában meleg köszönetét fejezte ki Magyar ország kormányzójának levélbeli üdvözletéért, / : ; Kőszö* netet mondott a magyar kormány szerencsekivánataiért és ajándékáért, amely különösen meghatotta, mert életének legboldogabb idejére,a könyvtárosságra, emlékezteti, A könyvekben átlapozza a magyarnemzet egész történetét, amely nemzet Európa kultúráiának és civilizációjának: .nemcsak a múltban, de a jelenben is védőbástyája, A Szentatya utalt az ország jelenlegi nehéz helyzetére és azt mondotta, hogy nagy cblgo^ kat szenvedés nélkül nem lehet megvalósítani. Idézte ezt a régi mon- ; dásti Facere fortiter et pati christianum est, amelyet Magyarországra ugy alkalmazhat, hogy erősen csrelakedni és súlyosan szenvedni magyar • erény, örömmel hallotta, hogy a fővárosban és a vidéken temjlomok épülnek a nehéz helyzet ellenére is. Ahol- templom épül, ott mindig ujabb kisugárzási központ képződik, amely JSMX erősíti a hitet és szelídíti az erkölcsöket az igazi civilizáció forrásaként. Atyai örö­mét fejezte ki a missziók szegény, -permekéi részére felajánlott ruhák fölött, amelyeket a szegények ajándékoztak a még szegényebbeknek, majd megköszönte a Központi ül táregylet által küldött egyházi szereket. Külön .emlite tte meg a msgyar munkásokat, akik nohéz sorsban vallásos, hazafias érzéssel végzik kemény munkajükat,mint a bányászok, akik a zarándoklattal eljöttek. Végül különös áldását adta Magyarország kormány zójara, ^ kormányára, minden tisztviselőjére, az egyházi és világi hivőkre, majd a jelenlevőknek emlékérm^^adományozott. ^^LTÁR

Next

/
Thumbnails
Contents