Napi Hírek, 1929. november/2

1929-11-25 [0215]

§ Vasárnap, november 24-én délelőtt a törvényben, illetve az alaw szabályokban előirt módon és időben vette át a választási bizottság a Magánalkalmazottak Biztositö Intézete önkormányzatának megalakitásavai kapcsolatos választások megejthetésére vonatkozó ajánlási iveket. Az ajánlási ivek átadása teljes rendben történt, AZ ajáhlásék átvételének lezárása után nyomban hozzáfogtak az ajánlók jogosultságának megvizsg£» lásához, A választói bizottság november 26-án kedden este folytatólagos ülést tart, amelyen határozni fog az ajánlások elfogadása tárgyában. L $ L o n d p n november 25./M?gyar Távirati Iioda/ Az egész anml sajtó kegyelettel adózik CleiiBnceau emlékének. Az összes ve­zércikkek jellemének alapvonásaként a törhetetlen, szinte zord elszánt­ságot emelik ki. amellyel irgalom nélkül legázolta a grázslom akadályait. A ^P 83 szerint mindig könyörtelen, gyakran elővigyázat­lan és néha rettenetesen igazságtalan volt, de szinte korlátlan erejét szakadatlanul a francia harckészség gyengeségeinek ostorozására fordi­k^ta. A szélső jobboldali és franciabarát Morning Post szerint Clemenceau nem hitt I^ten létezésében és a f eltámad ás bm de szenve­délyesen hitt Franciaország jövőjében. A Daily Express szerint Európa legnagyobb alakja volt Bismarck óta. A Dfeily fes azt irja, hogy az utókor nem felejti el a Tigrist és a rombolót. •T J iw A D í"3 J??** 16 szerint C Lemenceau irgalmatlan és szikla­szilárd követelései előtt összeomlott a wilsoni idealizmus. Meg kell érteni a körülmények tragédiáját, amelyek ez aggastyán nagyszerű ener­á áiát és akaraterejét kizárólag destruktiv célok szolgálatába álli­tottákflfmeg kelL akadályozni, hogy ilyen tragédiák a jövőben mégis*­métlődne ssenek. . L §London, november 25. /llagyar Távirati Iroda/ Va­kaouki volt miniszterelnök állitólagts korrupt-üzelmeiről szóló híresz­telések - mint a Tiies Tokióból jelenti, - igen kényelmetlen helyzetbe hozzák a japán kormányt, miután Vakacuki a londoni konferenciára kül­dendő japán delegáció kinevezett vezetője, iz ellenzék nyilván a kor­mánypártot igyekszik diszkreditálni ezekkel a leleplezésekkel, de bi­zonyos hazafias körök őszintén aggódnak, hogy Japánt egy nemzetközi kon­ferencián olyan személyiség képviselheti, aki ellen - nabár alaptalanul ­korrupciós vádakat emeltek. Az ügy hátterében - ugy látszik - a pártok pénzalapjai 1 húzódnak meg, amelyeket nem egészen kifogástalan eszközökkel gvüjtenek. A tengerészeti leszerelési társaság küldöttsége felkérte Vakaoukit, hogy mondjon le a delegáció elnökségéről, h volt miniszterelnök erre kije­lentette, hogy fontos nemzetközi misszióról lévén szó, nem hátrálhat mesr • p-s^tán alaptalan gyanuóübáok előtt. - Azzal vádolnak - mondotta - hogy 100.000 yent fogad­tam el. Meglehet, hogy ez igaz, de ha a pártcélokra való adakozások el­fogadása büntetendő cselekmeny, akkor igen sk bűntársam lesz.

Next

/
Thumbnails
Contents