Napi Hírek, 1929. augusztus/2

1929-08-28 [0209]

r ¥ Fort -H-a n o o 0 k , /Texas/ augusztus 28. A Graf Zeppelin 6 ora 55 porckor átrepült a város felett. Az eddigi uton a Texas and Pacific vasút vonalát kötette, itt azonban élesen északnyu­gatra fordult. EL PasobóTJelenti* a katonai rádiőállomás: A Zepeelin utja Fort Blisstől Fort Worthon át'az Arkanzaszban fekvő Little Bőck fölé irányul. El Paso átrepülésokor a V.^>*;.' léghajó 15 perden át hatalmas árnyékot vetett a városra, Pecosból /Texas/ jelentik: A léghajó éjjel 9 óra 10 perckor északkeleti irányban Yanhorn felé repült. Daliásból'jelentik: A Texas and Pacific vasúthoz érkezett távirat szerint a Graf Zeppelin 9 óra 55 perckor az uj mexikói Loving város felett repült, Fort' Sülből /Oklahoma/ jelentik: A katonai rádiőállomás 9 óra 30 perckor a G^af Zeppelin -táviratát fogta fel, amely sze­rint a födélzetén minden rendben váh. Ezután a távirat. németül foly­tatódott, valószinüleg a helyzetjelentést közölte'. lichita Fallsból /Texas/ jelentik: A fort-silli katonai rá­dióállomás Közvetlen este 10 éra után összeköttetésben állott a léghajó­val. A Zepoelin közölte, hoígy Lovingná^__/Üj Mexikó/ megváltoztatja irá­nyát, hogy Fort Worthnal > i&yihajiJe^^^ Midlandból AexasA jelentik: 'A GrafZepelin 10 óra 57 perckor gyors menetben átrepült a város felőtt, Fort Worthból jelentik: A•Graf Zeppelin-Levéssel llőra után a texasi Odessza város felett repült. Látszólag For& Worth felé tar­tott, - ­Bosewellből jelentik: A'G r of Zepoelin 11 őra 15 perckor az' uj -mexikói Gatun felett repült. A léghajó északkeleti irányba tartott. /MTI/ r §§~L,tt b b o c k , Aexas/augusztus 28. A Graf Zeppelin 11 óra 55 perckor északkeleti irányban átrepült Levelland felett. Level­land . 90 mértföldnyire fekszik az oklahomai határtól. /MTI/ ' " thirei r ^Jeruzsálem, augusztus 28.' "A Reuter-Iroda kü­löntudősito ja jelenti •Jelenleg elgendő fegyveres erő áll rendelkezésre a zavargások" la küzdésére, A helyzet" pénteken és szombaton nagyon kétsé­ges volt.' mert mindössze 1200 rendőr, ezek között 200 angol/volt készen­létben. Arab oldalról kijelentették, hogy az összeütközés: elkerülhe­tetlen következménye volt a cionisták egyre növekvő kövoteleseinek és az agresszív bánásmód miatt egyre fokozódó nyugtalan hangulatnak: Egyhívatotoj v ; . távirat *. ,v ,cáfql ja a hobroni borzalmas vérengzés 1 tA Meu­tsr-iroda .tudósítójának véleménye szerint a zavargás az arab • • •• -i . paraszt lélektanából vezethető le. mert az tür ameddig csak lehet, egy bi­zonyos •: it\ határon tul azonban egyszerre ámokfutóvá lesz, A tudósi tő* szerint az angolok ellen felgyülemlett bosszúvágy és a tőlük való félelem hirtelen.kitöréséről van szó, ami a cionisták önkényétől meg fokozódott, A jeruzsálemi utcákon az^üzletek". ••. • legnagyobb iésze zárva van, a ma-" gánházakat lelakatolták és elbarrikt»diroztak. Az egykori orosz kohók kaszár-' nyákká alakultak..ós katonákkal,/rendőrséggel es automobilókkil v.annak telve. A varos eleiem- es vízellátása,^ViRgitasá biztosítva van. /ml/

Next

/
Thumbnails
Contents