Napi Hírek, 1929. augusztus/1

1929-08-10 [0208]

Bécs, augusztus lO./Magyar Távirati Iroda*/ Az európai körre­Pülésben résztvevőKközül elsőnek Nehring német repülő /Német Aeroklub/ érkezett meg Bécsbe délután 3 éra 21 perckor. Delmotte francia repülő, aki déli 1 óra 11 perckor startolt, rossz id£ miatt kénytelen volt visszátérni.Négy óra 05 perckor újból startolt Brünn felé. Röder repülő holnap délelőtt készül indulni. Az olasz Lombardi es Bottala délután ' . 3 éra 50 perckor, Mazzotti 3 óra 58 perckor szállt le Bécsben. Suster 4 óra 38 perckor; Guazetti 5 óra 07 perckor, Van Dungern 4 óra 56 perckor érkezett meg. A csehországi kedvezőtlen időjárás miatt a délután érkezett repülők valőszinüleg nem fognak elindulni./MTl/ « • Bécs, augusztus 10. /Magyar Távirati Iroda./ Pfeifer Károly és Biai bornagykereskedés, amely biancováltók továbbadása folytán fizetési nehézségekbe es a vendéglősök szövetkezetével konfliktusba került, ma az egyezségi eljárás megindítását kérte. ?, r á S a » augusztus 10./Magyar Távirati Iroda./ Mint is.ieretes. Klepetár, a Vörösmarty Margit meggyilkolásáért elitélt cseh újságíró tanúnak jelentkezett a Tuka-perben. 1 Lidove Novini szerint Klepetár tanúskodása bizonyára az 1925.évi trencsónteplici nemzeti demokra­takonferenciával függ össze, ahol találkozhatott valakivel Tuka környe­zetéből. Az sem kizárt dolog, hogy Klepetár a haálraitélt Mihalko, Vörös­marty Margit gyilkosa utján tud valamit Tukáról, mert Mihalko jártas a felvidéki politikai viszonyokban ós Belanszkyt, a Tuka per mai koronatanu­ját ő vezette be a prágai cseh fasiszta körökbe. „ , ,2, £L 1 x I e i g a li t á s ^ XXX Huszonkettedik kiadásunkban, Graham hágai Deszédének folytatásában a második sor helyesen a követ­kező: "Német kivitelre kivetett közvetett adó ne legyen stb." § A Magyar Távirati Iroda jelenti: Mivel az uj, friss tengeri sorrendenkivüli szállitást<az ui tengeri romlandó természete miatt közérdekből szükséges, a keresMaelemugyi miniszter a vasúti üzlet- " szabályzat és az árufuvarozásra vonatkozó nemzetközi egyezmény rendel­kezéseinek figyelembevételével elrendelte, hogy az uj tenger . küldemé­nyek elszállitasához megrendelt vasúti kocsikat más nem romlandó ter­mészetű küldemények részére kért kocsik kiállítása előtt, de az élő és a romlandó küldemények részére kért kocsik megrendel és ének sorrend­jében bocsássák a vasutak a szállitófelek .rendelkezésére. A vasutak gondoskodni fognak arról is, hogy az uj tengeriküldenényeket útközben indokolatlan feltartóztatás nélkül továbbítsák rendeltetési helyükre. - - - A e»

Next

/
Thumbnails
Contents