Napi Hírek, 1929. július/1

1929-07-05 [0206]

:: M ü n c h e n, július 5,/Wolff/ Tegnap este Bajor­országban és Würtenbergben súlyos viharok pusztítottak, amilyenek emberemlékezet éta még nem tomboltak ezen a tájon. A viharok óriási károkat okoztak mindenütt, de különösen Nüráberg, a Felső Pfalz, és Ulm' vidék én. Ezetei a vidékeken a termés száz százaiákig megsem­misült. Az ápoületekben is sok kár esett. A jégverés sokhelyütt összezúzta a tetőcserepeket és az ablakokat, úgyhogy sok fx család vált hajléktalanná. Egyes községekben az utcákat magasan borította a sok'cserép ás üvegtörmelék. A iég tömessen verte agynn a csir­kéket, galambokat és a libákat. * foiásnagyságu jégdarabok még embereket is megsebesítettek. Altdorrf városkában és környékén 40 embert kellett első segélyben részesíteni, mert a jégdarabok véres sebeket ütöttek rajtuk. Altdorffban a viz méternyi magasság­ban hömpölygött az utcákon. Ugyanitt a-forgószél sok fát derékban tört ketté, vagy gyökerestől tépett ki. Az altdorffi nyomorékok otthonának mind a kétezer ablaka betört. Egy házaspárt a mezőn ütött agyon a villám. Dinkelsbühlben a jég 20 oentiméternyi magas­ságban borította az utoákat. A Felső-Pfalzban különösen Sultzbachj Wabburg és Schwabach környékén okozott nagy pusztítást a jégverés, A gabnna és gyümölcstermés egészen megsemmisült. Egy gyorsvonat­nak, amely Wabburgon haladt keresztül, a iég minden ab­lakát betörte. A vonat néhány utasa meg is sebesült./MTI/ Salzburg, július 5. /-écsi Távirati Iroda/ A dél­előtt 10 óráig érkezett jelentésekből - a távolsági vezetékek különösen Salzkammergut irányában megszakadtak - megállapít ható, hogy a vihar­sujtotta egész környéken óriási a kár. amit összegszerűen még meg­közelítőleg sem lehet megállapítani. A legerősebben sújtotta a vihar' a Elachgaut, különösen a Wallersee területét, mig meglehetősen meg­kímélte a Pongaut és a Pinsgaut* A város területen dr. Eialla halá­los szerencsétlenségén kivül több súlyos és sok könnyebb sebesülés történt. Nagy pusztulás képét mutatja a Mirabell . , a Mönch­ás Kapuz in er-hegy , a Hellbrunner-Alléé, a /£Jcert)Leopoldakron­park, stb, A Seekirchen melletti Waldprechtingben egy parasztház egé­szen beomlott. A Salz-burg ás München között közlekedő í villamos D vonatndc nyílt oályán meg kellett állnia. A salzkammerguti helyiér­dekű, vasútnak több vonatja hosszabb ideig egyáltalán nem tudott el­indulni. Az egyik vonatvezetőt egy lezuhanó drót súlyosán megsebe­sítette, Különösen súlyos károkat jelentenek Halleinbói, Henndorfból. Grödigből, Anifból $s Morzgból % Azok a híresztelések, amelyek szerint Henndorf mellett repülőszerencsétlenség történt, nem nyertek meg­erősítést. A Bécs-innsbrucki délutáni repülőgép körülbelül 20 perc­cel a vihar el^tt simán leszállt a Maxglan repülőtéren. A Salzach mel­lett levő Oberndrorfban egy gyökerestői kitépett fa agyonütött egy 43 éves asszonyt. /MTI/

Next

/
Thumbnails
Contents