Napi Hírek, 1929. április/2
1929-04-23 [0201]
/Klebelsberg folytatása,/ Otthont tereirttaiű:ünmtó^b:61-"-és ez az otthon nekünk magyaroknak ki• mondjatatlanul szivünkhöz nőtt* Excellenc iádnak, valamint az itt jelenlévő uraknak szerető jóinöb^lertaba ajánlanám ezt a házat és fiatal lakóit, ha nem.tudnám a jelentések hosszú sorából,^hogy mennyire elárasztják a Collegium ^lungaricumot jótéteményeikkel. Ez a neme^T gesztus, ez a jóságos támogatás nálunk magyaroknál élénk vissz_ hangra talál és nemzetem nevében biztosíthatom önöket arról, hogy azok a fiatal magyarok ; akik Berlinből hazatérnek, nemcsak a német kultúra nagysága iránti csodálattal vannak elteive, t hanem megér-, téssel is a német jellem és a német sajátosságok iránt 1 • .T*"."*'' J s egyúttal szeretettel, amely a nemesszivüség viszonzása. - Es itt személyes érzésekről szóló vallomás tolul az ajkamra; amidőn a berlini Alma Mater egykori hallgatója lehetővé tette' a magyar if'uságnak a Frigyes ^Vilmosról elnevezett egyetem látogatását, le akarta róni szejhélyes hálájának egy részét is. - A Collegium Hungaricum közvetlen szomszédságában Ón, igen tisztelt kollégám, a berlini egyetem magyar intézetének fényes otthont teremtett. Ritkán történt meg, hogy valamely állam egy kis nemzet közeledését a kultúra terén ennyire nagyszabású módon viszonozta, mint Poroszország ennek a párhuzamos intézménynek pompás felszerelésével. A mindiettünk előtt felejthetetlen Gragger tanár uj szót alkotott, a "hungarológiát",;... ^ '/a tudománynak mindama részeit, egybefoglalta, Is ejajbJL/ amelyek Magyarországról ós a magyarságról szólanakrThfc a tágabb ér telemben vett hungarológiát nemcsak a magyar tanszék/-hanem immár a magyar intézet is képviseli, a Berlinben tanuló ifjúság e szellemi központja, amely a hallgatóknak egyúttal módot akar nyújtani, hogy mindarról, ami t /jagyarországra vonatkozik, alaposan tájékozódjanak. .. - Vajha ez a két intézmény, Magyaro ír szág Collegium ílungaricuma és Poroszország magyar intézete.a jövőben nagymér tékben yárulna ?hozzá/ hogy a magyarok és a németek:, akik véres, de ^ dicső harcmezokon bátran és niven küzdöttek egymás mellett,egymást kölcsönösen megértsék és különösen a kultúra terén bizalommal együttműködjenek a beké;idején is, amely a mi számunkra sajnos az inség ideje maraflu Vajha az a két ház a Dorotheen-Strasseban mindenkor emlékeztetne arra, hogy Poroszországban és Magyarországon egyidő• ben két olyan miniszter működött, akik nemcsak kartársak voltak,de barátok is, és akik ezt a barátságot közösen abban az értelemben akarták érvényesíteni, hogy tetteikkel nemzeteik barátságát is szorosabbra füzfték „ - Amikor Excellenciád régebbi berlini látogatásomat Budapesten viszonozni szives volt,, parlamentünkben, a dunamenti paltoában, alkalma volt kmangámga tiaDH parlamenti férfiáink és szellemi vezéreink előtt a német birodalom politikai és kulturális viszonyaidról beszélnie 7 és az országban tett kőrútunkon kisgazdákhoz r és nagybirtokosokhoz, tanítókhoz es tisztviselőkhöz, kicsinyekhez és nagyokhoz, katolikusokhoz és protestánsokhoz közeledni^ és Ön mindenütt felejthetetlen benyomást hagyott hátra. Talán még emlékszik Excel-, lenciáctarra, hogy amikor Magyarország északkeleti részén meglátt k a messLe távolban a Kárpátok kéklő láncolatát, mindenki megállott . és ahányan csak voltak,pedig sokan voltak^ igyekeztek megszorítani az On, a óorosz kultuszminiszter kezét ? nogy hálával és képzelettel emlékezzenek meg aVnémet harcosokról, akik odafenn a • fenyves erdőkben a magyar baj tarsakkal együtt közös sírban nyugosznak. Hassák át ezek az érzések továbbra is a ^^^^^^3^^ . K. szekció