Napi Hírek, 1928. december/1
1928-12-07 [0192]
/ Értekezlet a'kultuszminiszternél a magyar könyv progagandája érdekáöen./Fjlytatás./ A könyvkiadó vállalatoknak a magyar könyv terjesztése érdekében meg kellene próbálkozni ok az úgynevezett francia rendszerrel, amelynek értelmében a tanulnivágyó érdemes fiatalságnak ingyen könyveket bocsátanak rendelkezésre azzal az Ígérettel, hogy a könyvek árát később anyagi helyzetük javulásával kifizetik. A könyv népszerűsítésének emelése érdekében az egyszerűbb embereket teg kell tanítani olvasni. még pedig oly értelemben, hogy az olvasást ne tévesszék össze a tanulással. A most Készülő nyolcosztályos népiskolai törvényben biztosítani akarja azt, hogy az i%étiő iskolákban a tanítóság megtanítsa az ifjúságot, hogy milyen könyveket kell a népkönyvtárakból olvasásra kiválasztani ás hogy miképen kell ezeket olvasni. Az egyszerű náp az olvasást sokszor összetéveszti a tankönyvek bemagolásával s ezért nem vesz kezébe többé az iskola után könyvet. Viszont az egyetemen a' hallgatók a középiskolai fölfogás szerint folytatják tanulmányaikat, holott itt egész más szellemben kell a tanagyagot elsajátítani. Az egyetemeken az első éveseknek kurzust kellene tartani az egyetemi tanulási szellem megértése céljából. A középiskolai tanári könyvtárak fejlesztésében számit a "'agyar Tudományos Akadémia támogatására, ás reméli, hogy az egyes jelentékenyebb fővárosi ás . vidéki irodalmi körök megkaphatják ingyen az akadémia kiadványait. Hangsúlyozza, hogy az állam mindent meg fog tenni a magyar könyv érdekében, de a társadalomnak is teljesítenie kell kötelességét. Herczeg Ferenc szerint a kultúra nemzeti fontosságát köztudatba kell vinni. Ez nem luxus, hanem nemzeti erő. Minden javaslatnak a nemzeti kultúra fontosságának tudatából kell kiindulnia. Balogh Jenő v.b.t.t. az Akadémia főtitkára szerint a magyar könyv válságának a nemzeti elszegényedés és a könyveknek az elszakított területekről való kitiltása az oka. A népszövetság utján mindent megtettek, hogy a magyar könyvnek az elszakított területekre való beengedését biztosítsák, de ez eddig csak a tudományos . irodalmi könyvekre^ járt sikerrel, holott fontos, hogy a szépirodalmi könyvek is eliussának elszakított véreinkhez. * " "'.' Vojnovich Gáza felhivja az értekezlet figyelmét , hogy a magyar müveknek milyen konkurrenciát csinálnak az idegen nyelvből át ültetett müvek. Az olcsó külföldi munkák fordításával nem tudnak ikonkur rálni a drágább magyar könyvek. És itt is a kevásbbé érdemes köbyvek legyűrik az értékesebbeket. Mátrai főigazgató javasolja, hogy a sok különböző ás drága tankönyv helyett azonos, de jó tankönyvekéi adjanak ki. Igy a kiadók is jobban megtalálják számításukat ás a szülők sem fognak annyit panasz kodni a tankönyvek drágaságára. Ez esetben más könyvekre is lesz pénz.- /Folytatása következik./