Napi Hírek, 1928. november/2
1928-11-30 [0191]
/F7 § P á r is, novenber 30./Mag var Távirati Iroda./ A lapok jelentik, hogy a francia Jura-hegy ségben, valamint a délfranciaországi Fer-öignan környékén nagyméretű havazások vannak. Franciaország északi vidékén felhőszakadásszerű esőzés volt, aminek következtében a " Peyrebryun melletti szénbányák tárnáit a viz teljesen elöntötte, úgyhogy a munkát félbe kellett szakitani. Az esőzés következtében a normandiai Saint Vaast városban egy huszonöt méter mag^s templomtorony összeomlott- haláleset a zoncan nem xö rtént. § Bukarest, november 30. /Orient-Rtdio./ A rendőrség felhatalmazás alapján kiielanti^ hogy téliesen légből• kapották azok a híresztelések, hogy Kun Bélát Konstancában letartóztatták. Széknek a híreszteléseknek ügyében az Orient Radio a napokban már ismételten megállapította a való tényállást./MTI./ § V a r s ó, november 30. /Magyar Távirati Iroda./ Walko Lajos dr. magyar külügyminiszter a következőkép nyilatkozott az Ilustrowany Kurier tJodzienny tudósítójának: -^A nemzetek között felmerülő vitás kérdések békés és barátságos elintézése érdekében kötött szerződések összhangban vannak a nemzetközi élet legújabb irányú fejlődésével. Az ilyen szerződések azonban még fokozottabb jelentóséget nyernek azzal, ha az érdekelt államoka t| mint az adott esetben Lengyelországot és Magyarországét, századok hosszú, mindig zavartalan barátsága kapcsolta össze. Az ilyen ese-ékben a megkötött szerződés kétségtelenül jelentős bizonyítéka és záloga annak, hogy a két nemzet viszonyát a bizalomteljes megértés hatja at. - Lengyelországot és Magyarországot népeik jellemének, nemzeti sorsuknak annyi hasonlósága és ezenkívül számos kulturális kapcsolat fűzi össze. Magyarországon Lengyelországgal, a lengyelek törekvéseivel szembon mindig altalános meleg szimpátia élt. A magyar nép pedig, amely fairokonaitól elszakítva él Európának ebben a részében, a történelem folyamán küzdelmeiben sokszor Lengyelországban találta meg a megértő barátot . - Az á két nemzet, amely a történelem folyamén.királyokat és nemzeti hősöket adott kölcsönösen egymásnak, amelynek viszonyát a történelem során tulajdonképen sohasem zavarta meg: .nézeteit é rá s, a megkötött békéltető és választott bírósági szerződésben barátságos viszonyának ujabb értékes jelét adja. Különös örömömre szolgél, hogy személyesen írhatom alá Varsóban ezt a szerződést, s hogy ebből az alkalomból módomban lesz a lengyel politikai élet vezető egyéniségeivel megismerkedni. § A Magyar Távirati Iroda jelenti: A vallás- és közoktatásügyi minisztérium ugy intézkedett^ hogy a Röser-féle felsőkereskedelmi iskola összes növendékei a budapesti VII.kerületi Thököly-uti álla mi'felsőkereskedelmi iskolába vétessenek fel. Ezzel az intézkedéssel a tanulók szüleinek az a kívánsága is teljesült, hogy a Röser-intézet valamennyi tanulója egyhelyen folyta thassa"tanulmányait.