Napi Hírek, 1928. november/2
1928-11-22 [0191]
§ A . igyar Távirati Iroda jelenti: A magyar á-s^román kormány . / megállapodbcft,- hegy a román birtokpörök ügy ében terve zett közvetlen tárgyalások időpontját december 15-éro halasztja . i fi( u ^ o á í j. s > némber 22. /Magyar Távirati Iroda./ A lapok jelentik, hogy Courteline, a világhírű francia vigjátékiró plégiurr^ört nriditott az ugyancsak világhírű Pierre Weber szinmüíro ellen, mert ez állítólag egy színmüvét Courtelinenek "A 8 dra 47-es vonat' cimii re-enyától plagizálta. Az'ügy egy hét múlva kerül a francia törvényszék ele. /B/ . Belgrád november 22./Magvar Távirati Iroda./ Kél nappal ezelőtt a Politikában Howarski aláírassál cikk jelent meg, amely rendkívül vigasztalannak irja le a lausitzi vendek helyzetét és azt a kegyetlen üldözést amelyben részük volt és van . A cikk reciprocitást igyekszik helyreállítania. •• vendek és a jugoszláviai nemet kisebbség helyzete között. ErrB a cikkre dr. Krafft, a német képV H -S* klub e í n 9ke» ugyancsak a Politika mai számában válaszol ás kifejti, hogy teljesen ízlés és. 3sziv j; do&ga, baöíval aki megelégedett embertársának nyomorúsága miatt, mert hiszen a szerző a juVIzláyiai nemet kisebbség súlyos helyzetét megérdemelt büntetésnek tarfja a lausitzi vendek sorsáért. A szerző történelmi rekriminációi egyáltalán nem járulhatnak hozzá ahoz, hogy a kérdést csak egy lépéssel is előbbre vigyek. Ami pedig a lausitzi vendek mai helyzetét illeti, közöttük és a jugoszláviai németek között nincs semmiféle történelmi összefüggés. Nem leh t beszelni összefüggésről a vendek és a szerbek között sem. A politikai reciprocitás tételét alapjaiban el kell utasítani,-mert feltétlenül a saját kisebbségi polgárokkal-szemben követett retorziós poliliiához vezet es azokból túszokat csinál. Ugyanezt mondotta ki a kisebbsági kongreszszus is amely azonban egyhangúan hitvallást tett a kisebbségek erkölcsi reciprocitása, illetve szolidaritása mellett. A jugoszláviai nemetek a legridegetten elutasítják azt, hogy sorsukat valaki az államon kivül történő . tényektől tegye függővé. § A budapesti kereskedelmi és ipari kikötő kormánybiztosa közhírré teszi, hogy a soroksári Dunaág felső torkolatánál lévő'Kvassay-hajózó zsilip a kapuk és vizalatti vasszerkezeteinek újból való mázolása céljából a teli hajózási szünet tartama alatt 1929. január 1-től 1929. február 24-eig üzemen kivül fog helyeztetni. A belső kikötőmedence e szünet alatt szükség esetén a soroksári Dunaág alsó torkolatánál létesített, s időközben üzembe helyezett hajózsilipen áthaladva a soroksári Dunaagon át legföljebb tizenhat deciméter merülésre terhelt hajokkal megközelíthető. Tekintettel azonban arra, hogy a Dunaág még nincsen a hajóforgalomnak átadva és a hajózó, ut nincsen kitűzve, a legnagyobb elővigyázat ra van szükség ás a kikötői kormánybiztosság felelősséget semmi tekintetben sem vállal.