Napi Hírek, 1928. október
1928-10-13 [0188]
§. \* k a £'° s t,.októbor 13./Magyar Távirati Iroda/A mára várt francia oankarok valamint a-Parisban tárgyaló román delegátusok idejövotolükot ujoo]_ elhalasztották. J § B a 1 f , október 13.'Bethlen István gróf miniszterelnök a soproni ünnep ságeket felhasználva ma délután meglátogatta Sopron környékének németajkú községeit, később pedig a Fertő-tó környékét és annak gazdasági kulturalat tekintette meg. A miniszterelnököt mindenütt nagy lelkesedéssel fogadtak és az erősen permetező eső ellenére, is mindegyik községben nagy szambán gyűlt össze a-közönség a diadalkapunál és lelkesen ünnepelte Bethlen I stván grófot. Nagycenkről délután 3 óra tájban indult el a miniszterelnök autón a délelőtti ünnepélyen résztvett előkelőségekkel együtt és Bal£ra',ment, ahol a kozseg főterén a hősi halottak emlékszobránál várta őt Balf, Ágfalva., Fertőrákos, Harka, Fertőhöz, Sopronbánfalva és Brennbergbánya községek hatalmas küldöttsége. Hauer Mátyás balfi kisgazda üdvözölte német nyelven polgártársai nevében a miniszterelnököt keresetlen egyszerűséggel. Hálás köszönetet mondott azért, hogy a miniszterelnök nagy munkássága közepette is időt talál v> arra, hogy otthonukban látogassa meg e község polgárait. Ez a kitüntetés igen nagy örömet kelt bennünk. U ->n*rW^«i*- Ez a nap -lorömnap minekünk és örökké emlékezetes lesz. Boldogok vagyunk; hogy Magyarország miniszterelnökét tisztelhetjük nálunk, azt a férfiút aki mindent elkövet, hogy az ország javát előmozditsa. Bizunk Nagymeltosagod személyében és engedje'meg, hogy ezt az alkalmat felhasznál-• juk es Kifejezzük azt a kívánságunkat hogy Nagyra él Wságod a magyar haza német anyaneyelvü fiait a haza ugyanolyan jó és hűséges fiainak tekintse* mint ainak minden polgárát. Tudiuk. hogy Nagymélt óságod az ország nemzetiségi kisebbségeit jogaihoz segítette és ezért hálásak vagyunk és boldogan fejezzük ki érte köszönetünket. Nagy éljenzés követte a szónok szavait. A miniszterelnök ugyancsak német nyelven a következő" beszédben válaszolt: Kedves németnyelvű polgártársaira! Amikor köszönetet mondok Önöknek a szíves fogadtatásért, mindenekelátt megkell magyráznom hogy miért nem az államjyelvén, hanem az Önök-anyanyelven teszem ezt. Önök tudják, hogy törvényeink értelmében hatóságainknak minden olyan községből származó beadványt, melynek lakosságából több mint 20 % nem az államnyelvet beszéli anyanyelveként, az illető idegen nyelven kell elintézniök. Ez a beadványok szóbeli elintézésére is vonatkozik. Eh tehát az Önök német anya^ nyelvén vákaszolok, amit nemcsak törvényeink..parancsára teszek hanem szivem narancsának is eleget teszek, amikor Önökhöz anyanyelvükön szólok. Néhány evvel ezelőtt népsZavazás'volt itt arról, hogy vájjon hűségesek kivánnak-e maradni régi hazájukhoz, magyarok akarnai^e maradni, vagy«.szomszédállamhoz akarnak csatlakozni. Önök Magyarország mellett szállottak sikra. Ez volt az első lépés, amelyet a hatalem birtokosai Magyarországainak koncedáltak és önök magyar hazájuk mellett nyilatkoztak. Bizonyára tudják, hogy akkor amikot a békekötésről kellett tárgyalnunk, egyetlen kiküldöttünk sem kételkedett a felől hogy más anyanyelvű polgártársaink a lövőben is e haza fiai kivannak maradni és ismételten kijelentették, hogy ha Önöket, a haza másnyelvü fiait megkérdezésük nélkül idegen országhoz alkarnak csatolni, ez a valódi népakarat meghamisításához vezetne./Folyt.köv/ •