Napi Hírek, 1928. július/2

1928-07-21 [0183]

§ B é c s, julrus 21, Dr. ListN^yvSf^ a Német Dalosszövetség elnöke^ a mai harmadikja' alkalmából a német-osztrák csatlakozás­ról szólva többi között á következőket mondotta: ' - Német dalosok, akik itt összejöttetek, a Kémet Dalosszövetség mindnyájatokat ugy üdvözöl, mint gyermekeit és rajtam keresztül szivé­lyes istenhozottal mond mindnyájatoknak, akiket a német dal füz egységbe. Azt az országot, amelyen keresztül egykor a Ni ;belungok vonultak, amely véd? bástyáj a' volt a német földnek és a német kultúrának a törökök ostro­mával szemben, amely a német művészet - elsősorban a német zene - nagy­mestereit látta falai között, amely szülőföldje volt Schubert Ferencnek, - ezt az országol . » ' i ezer szál fűzi hoznánk, ez az ország; önmagunk egyik rés^e. Németek voltatok mindig és nemetek maradtok a jövőben is. mind­addig, amig él a német nép és él a német vérközösség. Ebből a verkö-. zösségből a világháború alatt sorsközösség lett. Német dalosok is har­cé ltak és véreztek e fegyverszövetségben. Mély fájdalommal és örök hálá­val emlékezünk meg elesett testvéreinkről, akik életüket ^ldo r zták fel a csatákon. (^gJ&SA&&ay dm+áfa ^Ar^'h^ca eM.U<~Ui,t~. Amikor a szonct/ ' ' - mondatta, egy láthatatlan ének- ^ kar ajkán felcsendült az'ismert dal: M Vclt egy baj társam,, %%(^méa^a^tCi4H Az elnök ezután igy folytatta: A világháborúban megért sors- ' ( közösség megval ü sitotta azt a célt, amit a Német Dalosszövetség már megalakításakor zászlójára irt: megteremtette az általános német nép­közösséget, tekintet nélkül a politikai határokra és megerősítette a német törzsek összetartozási érzületét. Egész fennállása alatt ezt a célt szolgálta a Kémet Dalosszövetség. Népközösséggé akartuk emelni a dalközösséget; hogy milyen mély gyökereket vert ez a gondolat a né­met dalosok szivében, annak legjobb bizonysága, hogy a mostani ünnep alkalmából több mint százezer német dalos sereglett egybe Bécs városában. Német dalos testvérek, akik eljöttetek keletről es nyugatról, északról és délről, eljöttetek a politikailag még elválasztott testvér­országokból, aami ereinkben német vér folyik, a mi. : szivünk németül do­bog, á mi gondolataink csupán a német öröm es bánat körül forognak! Né­met szellemben érezzük erkölcsi kötelességünknek, hogy a népért és a hazáért dolgozzunkI A hazafias lelkesedés egyetlen hatalmas folyama áraszt el minket, a németséghez való hűség hatalmas fogadalma lüktet mindannyiunkban, akik itt, mint dalos-testvérek, a német dal egységének jegyében egyesültünk. Forró kivánságunk, hogy a német nép valósítsa'meg az egység külső kötelékét is és abból a­szellemi Nagy-Németországból, amelynek megteremtéséhen közreműködtünk; teremtse meg a külsejében is egységes Nagy-Németországot; Jól tudjuk, hogy ezer aggály állja útját e gondolat megvalósításának de mi, ' német dalosok érezzük a legmélyeb­ben, hogy vannak nemzeti kötelességek, amelyek fölette állanak minden aggálynak, amelyeket egy nép sohasem adhat fel. ha csak nem akarja ön­magát feladni. Lelkünk e Nagy-Németország. : utan sóvárog, de értelmünk azt mondja nekünk, hogy mi ezt_nem kényszeríthetjük ki, mi csupán az e lóké szitő munkálatot végezhetjük el. Azzal az erővel es lelkesedéssel vállalkozunk erre a munkára, amelyet a német dal ad nekünk; harcolni akarunk a német nép lelkééárt, bele akarjuk énekelni valamennyi német ember szivébe az egységes nagy német haza gondolatát. Túláradó szívvel, harsány %4 .. - i ujjongással köszöntünk/ téged, te nagy német haza, testvéri érzületben egybeforrva kiáltjuk: áljen a nagy német haza. amely­nek megteremtésére törekszünk ás éljen ennek úttörője, a német dal! /MTl/

Next

/
Thumbnails
Contents