Napi Hírek, 1928. május/1

1928-05-02 [0178]

Paris, nájus 2„ /Bécsi Távirati Iroda/ A Havas Iroda jelenti: k kamara'folyosóin ma má r több uj vagy ismét megválasztott képviselő je­lent meg. BQszélgetéseik folyamán több szó esett a gazdasági, mint a po­litikai kérdésekről. Ugy látják, hogy a kormány mostani programja össz­hangban all az ország hangulatával. Az általános nézet az, hogy az uj kamarát határozott reális szellem fogja áthatni./MTI/ B é c s, május 2. A Stunde értesülése szerint Kun Béla-ellen állítólag Németország is bűnügyi eljárást fog inditani amiatt, hogy resztvett 1921-ben a Középnémet országban szított felkelésben/Politikai körökben lehetségesnek mondják, hogy Németország is kiadatási kérelmet terjeszt elő. Németország állitólag hajlandó Kun Bálát kicserélni - ha Ausztria csakugyan kiszolgáltatná a német hatóságoknak - ama német mér­nökök ellenében , akiket Oroszországban vád alá helyeztek ./MTl/ _§ V a r s ó ; május 2./Lengyel Távirati Iroda/ Ma reggel az afgán királyi- par Moszkvába utazott. A pályaudvarra kikísérték a köztársaság elnöke ás felesége továbbá a kormány tagjai élükön Bártel helyettes mi­niszterelnökkel./MTI/ " § S z £ f i a, május 2./Magyar Távirati Iroda/ Az a rendkívül heves vihar ? amely-tegnap Sztara Zagorában dühöngött, egy mecset tor­nyát is ledöntötte. A szel ereje föidhözvágta az utcai járókelőket, lesodorta a tetőket és gyökerestül tépte ki a fákat. A vihart jégeső követte amely a kerteket mind elpusztította. Azok a barakkok, amelye­ket a földrengés után a közintézetek irodáinak és irományainak elhe­lyezésére készítettek, a vihar következtében mind bedőltek. A szél ma­gával ragadta az irományokat. A vihar nagy károkat okozott Buszosuk, Tirnovo es Górna Orechovica helységekben is. § Az itt időzött olasz képviselők egy része meglátogatta ­Betri Pál államtitkár kalauzolásával a Kölcsey reálgimnáziumot, ahol / Pinály igazgató fogadta őket és bevezette Reibner Márton dr. igazgató és Sgry Gyula dr. tanárok olasz óráira. At illusztris vendégek, gróf Cao, gróf Colonna, báró Pace, báró Baratelli és Pellizzari, meglepetve látták, hogy a tanulók mily nagy előhaladást tettek az olasz nyelvben. Különös elismeréssel látták, hogy a magyar fiuk mily tökéletes kiejtés­sel mondják az olasz szavakat. Gróf Colonna látogatásaközben engedélyt kért Petri államtitkártól arra, hogy a fiuknak rascoli egy k dves köl­teményét elszavalja. A fiuk nagy érdeklődéssel figyelték a kiváló művé­szettel szavaló gróf előadását. • § k% Ibusz vezérigazgató^Bársony Oszkár a mai napon a követke­ző táviratot kapta Triesztből az itt időzött olasz vendégektől: Szerencsésen megérkezve, a nagyszerű szervezésért és magyar barátaiin^ testvéri és baráti vendéglátásért megismételjük őszinte hálánk kifejezését.

Next

/
Thumbnails
Contents