Napi Hírek, 1928. április/1
1928-04-14 [0176]
t R_ó m a, április 14. /Stefani/ Zaleski lengyel külügyminiszter a Chi^gi palotában Mussolinival folytatott kétórás megbeszélése után a sajtó Képviselői előtt nyilatkozatot tett ,ame lyben hangsúlyozta, hogy az a hat ás, amelyet olaszországi utja egyes politikai körökre tett és amely az európai saj^tó hireiben tükröződik vissza,, indokolatlan és alaptalan. Az illetők sok időt és fáradságot takaríthattak volna meg - mondotta Zaleski -,ha figyelembe vették volna utjának körülményeit. A miniszter _ ... egészen természetesnek mondotta azt az óhajtását, hogy Mussolinival találkozzék, mert amióta Rómából legutóbb eltávozott, nem volt még alkalma Mussolinival megbeszélést folytatnia, mig a többi hatalmak külügyminisztereivel- genfi tartózkodása alatt gyakrabban volt alkalma találkoznia. Zaleski megjegyezte, hogy Mussolinival folytatott tanácskozásának tárgya kizárólag az európai és a világpolitika általános érdekű kérdései voltak c A következő megbeszélésekben oly problémákkal fognak foglalkozni, amelyek a két állam egymás közti viszonyával vannak összefüggésben. Zaleski hivatalos minőségben hétfő estig tartózkodik Rómában. /MTI/ t Róma április 14. / Stefani/ A miiandi merénylet alkalmából a külföldi hatalmaknak a Kvirinálnál akkreditált képviselői' megjelentek a ^külügyminiszter iuraban^hosjkoim anyaik nevében rokonszenvüket és mély részvétüket ( iuttaSsáty kifede&ASSJ. Az angol nagykövet mint a diplomáciai testület doyenje táviratban üdvözölte a királyt. /MTl/ • t M i l.a n ó, október 14, /Stefani/ Milano egyik polgára 100.000 lirát bocsátott a poddszto rendelkezésére, hogy csatolja ezt az összeget anhoz a 100.000 Urához^ amelyet Milano városa ajánlott fel a bombamerénylet tettesei kézrekeritoinek jutalmazására. /MTI/ § Szófia, április 14. /Bolgár Távirati Iroda/ Noha a földrengés pusztításáról pontos hirek még nem állnak rendelkezésre, mégis megállapítható, hogy a délelőtti földmozgás katasztrofális jellegű volt. Csirpan helység ^amely Délbulgariában c . -filippopol' és Sutára-Zagora között fekszik, es amely a rengés fészke volt, rendkivül nagy károkat szenvedhetett. A helyiség egyelőre teljesen el van vágva a külvilágtól. Feltehető,^hogy egy része egészen eltűnt-a föld szinéról. A környezetében lévő^helységekben szintén súlyos károk estek. A földrengést egész Bulgária ban érezték, főleg pedig a délkeleti vidékeken, ahonnan károkat és áldoatckat jelentenek. BorisjLovgradákban, Csirpantól délre heten vesztették életüket, SJara-Zagc-rában ketten, .Rlippopol bi-n pedig egy mecset összeomlót A súlyos csapással megpróbált vidék ásványvízforrásokban gazdag és megállapították, hogy a vízszolgáltatás mennyisége, valamint a felszínre kerülő viz hőmérséklete hirtelen emelkedett. Az első erős lökést sok más gyöngébb lökés követte. Csirpanba filippopol' ból segitő csapatokat vezényeltek. Liapcsev miniszterelnök a földre'ngéssujtotta területre utazott* /MTl/ § Madrid április 14. /^abra/ Ma délelőtt a városházán a G-oyacenteá^iárium alkalmából itt időző idegen delegátusok tiszteletére fogadtatás volt,melyet spanyol zenei matiné követett. Az ünnepségen Primo de Rivera és számos spanyol előkelőség is megjelent, /MTI/