Napi Hírek, 1928. március/1

1928-03-04 [0174]

-^Ha már most Európa azt mondja, hogy mi kinálunk neked egy'vég­leges békrendet, de ti f azt visszautasítjátok abban a formában, ahogy°i -ér­jük, mondjátok meg tehát, hogy mikéoen akarjátok ti a végleges béke'' rendezését, ugy én erre egy mondással felelek: Ha valaki a mellényét rosszul gombolta be, öltözékét csak ugy hozhatja rendbe ha kigombolja és azután jol gombolja be. Ezek'£'' a határokra egy bégleges békét" felépíteni nem lehet. /Viharos éljenzés/ Ezekre a határokra fel lehet épiteni egy börtönt,amelyben mi vagyunk az őrzöttek és a győzők az őrzök. De messze vagyunk még attól is, hogy megnyúljanak ennek a börtönnek ajtai. A szomszéd ból áthallatszik a szó, hogy bekerevizióról nem lehet beszélni, ellenben tárgyalni mindenről lehet. Shhez csak jobb atmoszférára van szükség. Sze­retem^a szójátékokat, de csak azt,amely felvilágosit, fényt dérit az igazságra, de nem homályosit el semmit. En is egy szójátékkal felelek er­re: Nekünk nem békerevizióra van szükségünk, nekünk mas határokra van szükségünk. /Vi::aros éljenzés/ Es ha ez békerevizió nélkül keresztül vihe tő, ki állja ennek útját Magyarországon? - Ali pedig az atmoszférát illeti, igenis én is rámutattam a be­lesebb atmoszféra szükségességére, azonban ezt a kébésebb atmoszférát valóban nem a magyar viselkedés, hanem a szentgotthárdihoz hasonló in­cidensek nehezítik meg. Mert mi történt Szentgotthárdon? Öt vágón, állító­la, ,os mez 0 azdasá o i 0 epalkatrész érkezett Olaszországból feladva Sátoralja­újhelyre címezve egy speditőrnek. Az osztrák hat u ságok gyanúsnak találván a szállítmányt, a magyar hatóságok közbejöttével felbontották s a mezőgazda sági gépek gépfegyveralkatrészekr.ek bizonyultak. A magyar hat°ságok a szállítmányt lefoglalták s bizonyos idő múlva hadicélokra alkalmatlanná tévén, azt elárverezték. Az összeg,amelyet a magyar állam érte kapott 1800 zengő. A szomszédok külön-külön jegyzéket nyújtottak át a népszövet segnek azzal a felszólítással, hogy a népszövetség vizsgálja meg az ese­tet, de a sorok között, ha nem is teljesen kifejezve az a gyanú lappang, hogy Magyarország fegyverkezését szolgálta a szállítmány. Megmozdult a' világ sajtója, mert hiszen a világ sajtója olyan mint a falu kakasa - amely ha megszólal az éjszaka csendjében, ugy a többi is átveszi a hangját ­Magyarország fegyverkezik, Magyarország a békét Veszélyezteti! Nyolc év óta halljuk ezt. Ha ez igaz volna, még a magyar csecsemő bölcsőjében is kézigránátok feküdnének d-'nincs még 35,000 felfegyverzett emberünk sem, amint azt a békeszerződés megengedi. - A mi álláspontunk ebben a kérdésben egészen világos. A mi ható­ságaink korrektül jártak el, s ha másként jártak volna el mint ahogy el­jártak, akkor is szemrehányast kaptak volna. Nem erről van tehát szó. A ..tények tekintetlben nincs" vita. Mi is azt állítjuk és a túloldal is azt állítja, hogy gépfegyveralkatrészekről van szó. Teljesen egyértelmű a megállapítás a tekintetben tehát hogy milyen anyag találtatott Szent­gotthárdon. Szomszédaink azt mondják, azért semmisítettük meg a szállít mányt, hogy eltüntessük a corpus delictit. Kérdem, kinek áll éddekében a corpus delicti eltüntetése ? Csakis annak, aki esetleg tagadja, hogy nem az van a szállítmányban, amit a másik oldalon állítanak. Mi azonban ugyanazt állítjuk amit a túloldal.

Next

/
Thumbnails
Contents