Napi Hírek, 1928. január/2

1928-01-16 [0171]

§ Róma, január 16, /Magyar Távirati f Iroda/ A Szent Péter Bazi* likában a ma reggeli szent 'misét Serédi Jusztinián biboros hercegprímás pontifikálta, aki magyarnyelvű szentbeszédet is mondott és megáldoztat­ta a magyar zarándokokat. A szentmise végeztével a zarándokok © Portone di 'bronzo előtt gyülekeztek, ahonnan 12 érakor ünnepélyes menetben,amely­nek élén az egyházi méltóságok és a diszmagyok küldöttsége haladtak, a oortile San Hemasőn keresztül a konzisztórium-terembe vonultak, A zarán­dokok a terem két oldalán állottak fel. Háromnegyed egy érakor érkezett meg Albrecht főherceg, Barcza GyörgylTmagyar követ, a kormány képviselő­je, feleségével és Balásy Antal követségi titkárral. A főherceg fekete diszmagyart viselt, nyakéban az aranygyapjas-rend jelvényével. Barcza György szintén fekete diszmagyárban jelent meg. fÁwtftkeUv Egy órakor vonult a terembe a páoa, Gaccie Dominioni gróf főkama­ráa^ Serédi Jusztinián hercegprímás, a pápai udvartartás és a nemes test­őrség kíséretében. A zarándokok háromszoros éljennel üdvözölték a pápát, aki a hercegprímás, Barcza követ, Zsembery István és Caccia gróf kiséreté­ben végighaladt a térdelő zarándokok előtt, akiket á hercegprímás egyen­ként mutatott be. A Szentatya mindenkinek csókra nyújtotta kezét és min­denkihez néhány barátságos szót intézett. A cercle alatt Zsembery István átnyújtotta a Szentatyának az Országos Katolikus Szövetség ajándékát, a katolikus almanach diszes fehérbőrbe kötött példányát,amelyet a pápa .kegyesen fogadott és megemlítette, hogy a müvet jól ismeri és gondosan átlapozta. Gereyich Tibor a Szent Gergely templomról irt müvének disz-* kötéses példányát nyújtotta át. A cercle végeztével a pápa a trónuson fog­lalt helyet,amelynek jobboldalán külön diszhelyen Albrecht főherceg, a hercegprímás és{\ . követ ült, P^suK/r^ ííost Serédi Jusztinián hercegprímás üdvözölte a pápát a követke­ző beszéddel: —Szentatyánk! Eljött ide a magyar katolikusoknak ez a kis cso­portja a katolikus Magyarország és minden magyar képviseletében,nemcsak azért, hogy hódoljon minden keresztény közös' szentatyja előtt, hanem,hogy megköszönje Szentségednek mindama valóbBn rendkívüli és atyai jótéteménye­it ,amelyekkel az utóbbi napokban az uj magyar prímás személyén keresztül a szenvedő Magyarországot elhalmozta. Télvíz idején, zarándokmenetben, rendithetetlen katolikus hittel jött ez a kis csapat, hogy Szentséged kezeiből vegye át Magyarország uj pásztorát, akit imádságos lélekkel es vallásos demonstráció keretében akarnak hazavinni.- Magyarország herceg­prímásának Szentséged által valtf közvetlen elküldetése ' törté­nelmi jelentőségű tény, mert a történelem tanulsága szerint pásztorok közvetlen^missziója mindenkor rendkívüli jelentőségű az egyház~"megyék es népek életében. Legyen szabad az ily küldetések történetében felemlí­teni Szent Ágostonnak Angliába és Szent Boniféciusnak az északi orszá­gokba tea ló küldetését, vagy,hogy ne máshonnan Vegyek példát, azt a missziót, amelyet egyik nagy elődöm- vett át Szilveszter pápa kezéből. Szentséged most csekély személyemet választotta ki ilyen küldetésre. A magyar katoli­kusok e kis csapatával, valamint az összes katolikus hivek könyörgésével kérem Szentségedet, segítsen engem nehéz'missziómban, míg Krisztus hely­tartójának legmagasabb támogatásával felvirágoztathatom Magyarországon a katolikus hitess római hitet, hogy ilymódon hathatósan közreműködhessek édes hazam újjáépítésében .Elmegyünk Magyar országba , de római hitünkben mara­dunk, mert Szentséged áldásával igazán katolikusok akarunk maradni. . ffolyi< k'ó*r)

Next

/
Thumbnails
Contents