Napi Hírek, 1927. december/1

1927-12-12 [0168]

§ Genf. december .12. /Magyar Távirati Iroda./ Chamberlain az est folyamán fogadta az angol saitó képviselőit. Nagy megelégedéssé? nyilatkozott arról, hogy a tanácsnak sikerült rendeznie a lengyel-litván viszályt.JZ az eredmény nagyon fontos^ nemcsupán a vitában álló államok, hanem a népszövetség számára is. Hozzátette, hogy nagy örömmel látta, hogy valamennyi hatalom - beleértve Oroszországot is - milyen egyértelmű­séggel buzgólkodott a béke fentartása érdekében. § Genf, december 12. /Magyar Távirati Iroda./ Az angol új­ságírók előtt vasárnap este tett nyilatkozatai során Chamberlain megem­litette a francia-olasz viszonyt és kiemelte, hogyiinglia mindig kész rendelkezésre állni az esetleges félreértések elhárítása cél iából. A miniszter hozzátette, hogy nem utazik Oroszországba és hogy tudomása szerint arra sincs kilátás, hogy Briand és Mussolini hamarosan találkoz­zana k e gymás sal. «• § G e n f, december 12. /Magyar Távirati Iroda./ A népszövet­ségi tanács mostani ülésszakának zárt tárgyalásain sok fejtörést okozott az"úgynevezett " Salamis-kérdés Az ügy előzményei a következők: A görög kormány 1912-ben a stettini hajógyárban 19.500 tonnás cirkálót rendelt.A megrendelésre 450.000 font sterlinget fizetett ki elolegkép. A hajót már a háború kitörése után, 1914. november 10-én bocsátották vízre, a keresztségben a Saiamis nevet nyerte. Később a munkálatok megakad­tak, mert Görögország nem akart fizetni, másrészt, mert a németek nem voltak hajiandok csatahajót kiszolgáltatni a görögőknek 2 akiknek maga­tartásában nem biztak és mert a hajógyárnak sokkal sürgősebb nemzeti fel­SldtlclíEl 1 VO1 \t El k " A háború után a hajógyár követelte, hogy a görög kormány ve­gye át a hajót és fizesse ki ..A görögök ezt visszautasították, azzal erveive, hogy technikai szempontból a hajó már nem értékes és hogy az országnak nincs már rá tovább szüksége. A kérdést 1920-ban vegyes görög-német döntőbíróság elé vittek. Görögország itt azzalérvelt, hogy a versaillesi szerződés 190. és 192. szakasza értelemében Németország nem vihet ki hadi ányagct . A ne­metek azt felelték, hogy a hajó még nincsen felfegyverezve ; tehát nem te­kinthető kiviteli tilalom alatt álló hadianyagnak. A bíróság idáig meg nem hozott Ítéletet ez ügyben. Időközben Görögország - ez évjunius havában - a népszövetségi tanács elé terjesztette a vitát, miután i el fo­gé-sa szerint január 31.-e óta a tanácsra szállt át a német fegyverkezes ellenőrzésének a joga. fa a jog magában foglalja azt a^kötelezettseget, hogy a tanács szerezzen meggyőződést, vájjon Németország belső törvény­1 hozása megfelel-e a békeszerződés rendelkezéseinek .Görögország arra ker-i a tanácsot, mondja ki, hogy az 1927. július 27.-i német törvény, amelynek 11. cikke engedélyt ad a Salamis kivitelére,, beleütközik a versaillesi szerződésbe. Viszont a német kormány azt vitatja, Jiogy a tanács, mely ez év elején vette át a német fegyverkezést ellenőrző kutató­bizottság hatáskörét, nem jogutódjaa nagykövetek értekezletének és nincs joga a békeszerződés értelmezésére-, másfelől a kérdéses 11. szakasztja nagykövetek értekezletével egyetértésben foglalták törvénybe-, végül az ügy a vegyes döntőbíróság előtt fekszik és ezért a tanács nem nyúlhat hozzá. • i , /VfiP-fi következik./

Next

/
Thumbnails
Contents