Napi Hírek, 1927. október/2
1927-10-28 [0165]
:: W ashington, októoer Ed. /Wolff/ Az Egyesült Al| lamok pekingi követe,MacMurray,a külügyminisztériummal folytatott hosszabb megbeszélések után november elején fog visszatérni állomáshelyére. A követ kijelentette, nogy az Egyesült Államok ezután is mint ezelőtt tartózkodni fognak Kinában a beavatkozástól és nem kivannak a kinai népnek magatartására vonatkozólag utasitasokat adni. /MTl/ :: W a s h i n g t o n , október 28, /Wolff/Franciaországnak a vámkérdésben tanúsított engedékenységéről szóló hirt itt megelégedéssel fogadták. A külügyminisztérium azt várja, hogy a jegyzékváltás ,helyett most már a közvetlen tárgyalások indulhatnak meg, amelyeket valószínűleg Washingtonban fognak lefolytatni, minthogy Herrick követ súlyos operációja után üdülés céljából itt tartózkodik. /MTl/ : : K e w Y' T o r k , október 2d. /Wolff/Az Associated Press Bahiából részleteket jelent a Principessa Mafalda sülyedéséről aMosella gőzös által megmentett hajólegénység elbeszélései alapján. Eszerint négy hajótörött már a Mosellere való átmentés után a kimerültségtől meghalt . Angelo páter, • a Mafalda utasa, adta fel nekik a halotti szentségeketx. Attól félnek, hogy a menekültek közül sokan fognak még elpusztulni a kimerültségtől. A menekültek azt hiszik, hogy körülbelül 600-600 ember vesitette él életét. A Moselíe kapitányának véleménye szerint túlzás nélkül négyszázra lehet tenni az elmerültek számát. A Moselle csak két elsőosztályu utast mentett meg, Borger Waltert és ieleségét. A Mafalda megmentett legénysége a legmélyebb elismeréssel adózik a kapitány mentési munkálatai és energiája , valamint a Moselle legénységének a viselkedése iránt. Gugli kapitány és a Mafalda rádiósa a hajó elmerüléséig a fedélzeten maradt . Azt nem tudják, hogy a kapitány meghalt-e, csak annyi* biztos, hogy nem sokkal az elsülyedés előtt még parancsokat osztogatott, A Moselle kapitánya ugy nyilatkozott, hogy a borzalmas jelenetek minden képzeletet felülmultak. Rettents volt hallgatni a tengerhullámokon a sötétségben tehetetlenül vergődő /te/ asszonyoknak és gyermekeknek kiáltozásait. A Mafalda utasai a szerencsétlenségről az alábbiakat mondták el: Október 25.-ének estéje volt. Az utazás szép volt. az utasok a fedélzeten tartózkodtak, hogy a trópusi naplementét és a hűvös esteli szellőt élvezzék. Az étkezés idejének közeledésekor hirtelen recsegés és a betóduló viz: csobogása hallatszott a hajó belsejéből. Közvetlen utána szörnyű robbanás következett, amely az elsőosztályu szalonokat és kabinokat szétrombolta. Fájdalmas kiáltozások hangzottak fel, a sérültek és haldoklók nyögése borzalmas volt. Asszonyok sirva imádkoztak egy Madonnakép előtt, kisgyermekeiket magukhoz szoritva. Pánik tört ki, egyes utasok a vizbe vetették magukat. Végre sikerült Gugli kapitánynak, kinek heroikus magatartását mindenki magasztalja, az utasokat megnyugtatnia. A Mafalda ezután még 2 és fél óra hosszáig a vizén úszott és 8 óra 40 perckor merült el, A villanyvilágítás már a robbanáskor megszűnt, és a sötétség növelte -z utasok rettegését. A mentésre érkezett hajók fényszórókkal világították meg a vizet, hogy a mentőcsónakok legénysége a fuldoklókat láthassa és kihúzhassa a vizből. Az Sgyik mentőha jót/a Ma falda közelébe került ..hozzáerősítették: _ , hogy az utasok /amely/átszállítását megkönnyítsék. A süle\ydő Mafalda azonban annyira oldalra hajolt, hogy a tartóköteleket gyorsan el kellett vágni, nehogy a mentőhajó is a viz alá kerüljön. Gugli kapitányi' *. t \a pa;^ rancsnoki hidon látták, .likőr a Mafalda a vi z alá fordult, felkiáltott :\iör Éljen Olaszország. A-Moselle egyes utasai a Mafalda kapitányának és le- ' génységének heroikus viselkedése ellenére is bizonyos kritikával illetik a Mafalda vezetését. Azt állitják, hogy a mentőcsónakokat csak két órás késedelemmel bocsátották le, már akkor, mikor a Mafalda gyors tempóban sülyedt. /MTl/