Napi Hírek, 1927. szeptember/1

1927-09-09 [0162]

- Ami a passzív tételeket illeti , osupán egynéhányat óhajtok ezek közül felemiiteni. Mindenekelőtt emlitést kell tennem arról az igen hiányos eredményről, amelyet a népszövetség a nemzeti kisebbségek vé­delme terén ért el egy olyan szervezet utján, amelyet én tökéletlönnek tartok. Két évvel ezelőtt bizonyos javaslatokat terjesztettem elő e szer­veret megjavítása céljából, de a tanács e javaslatok megvitatása alapján arra a belátásra jutott, hogy nem vethet azokkal számot. Emlékeztetnem kell arra a nyilatkozatra, amelyet ebből az alkalomból Brazilia képvise­lője tett, akit sajnálatankra most nem lathatunk magunk között. Ebben a nyilatkozatban Brazilia képviselője olyan definiciót adott a nemzeti kisebbségek problémájának, amelyet én nem fogadhatnék el az általános­ságban neki tulajdoni tett értelemben. Kijelentette ugyanis, hogy a kisebbségek, védelméről szóló szerződések célja nem az, hogy az uj államok kebelében heterogén bázist tartsanak fenn, hanem az, hogy előmozdítsák e kisebbségek lassú beolvasztását. Ezt a nyilatkozatot ma­gyarázattal kell ellátni, nogy elfogadható legyen. Ha ez a "beolvasztás" - a kifejezés talán nem volt egészén helyes, mert kétértelműségre adhat okot - egyszerűéül csak azt akarja mondáivá., hogy az állam irányában meg­szilárdítsák az alattvalók lojalitását, tekintet nélkül fajukra, akkor semmi megjegyzésem sincs. Minden államnak ugyanis jogában áll. ho@? a­lattvalóitól - bármilyen legyen is nyelvük'és fajuk - lojalitást és a törvények irányi engedelmességet várjon el. De, ha ez a szó azt akarja jel inteni, hogy a faji és a művelődési jelleg tűnjék el tökéletesen és hogy az erőszakos halált lassú halállal helyettesítsék, akkor minden erőmből tiltakoznom kell az ilyen értelmezés ellen. Hinni akarom, sőt meg vagyok róla győződve, hogy azok a felvilágosult emberek, akik a tanács­ban ülnek, nem érthették a "beolvasztás" szót abban azértelemben, amelyet most jeleztem, hanem politikai beolvasztásra,; az állammal szemben fennálló polgár:, kötelességek lojáliö teljesítésére gondoltak, /helyeslés./ Örömmel látom az illet éke sek. helyeslés éből, hogy igazam van, amikor ezt az utóbbi értelmezést adom & "beolvasztás" szónak. A mi ér­dé],óink szempontjából igen szükséges és fontos, hogy az a nyilatkozat, amelyre most utaltam, autentikus jellegű magyarázatot kapjon. - A második - és legfontosabb - passziv tétel abból a lendkivül lassú eljárásból folyik, amellyel a lefegyverzés, vagy helyesebben szól­va az általános fegyverkezés csökkentése kérdésében keresik a megoldápt. Itt is elvben elfogadom, hogy lehetetlen rögtönös eredményeket elérni bizonyos garanciák nélkül. De kérdem, vájjon a biztonság ama garanciái, amelyeket az általános fegyverkezés csökkentésének feltét.eléül kaptak meg,, nem valósultak-e már meg azokban az egyezményekben, amelyek a nagy nyugati hatalmak között létrejöttek, ügy tetszik, hogy erről az oldalról máris tel j esitettük a szerződésekben ' - a biztonságnak mindama felté­teleit, amelyeket általánosságban ki lehet mondani. Ami Középeurópa keleti részét illeti, amelyhez Magyarország is tartozik, velejében csak egyetlen országvan itt, amelynek szüksége lenne biztonsági garanciákra: Magyarország^ mert ez az egyetlen ország, amelyet teljesen lefegyverez­tek, mig szomszédságában állig felfegyverzett nemzetek veszik körül. /Folytatása következik./

Next

/
Thumbnails
Contents