Napi Hírek, 1927. június/2

1927-06-23 [0157]

§ H o lyroigazitas.A Völkisöher Beobachter genfi cikkének r.v:.i 16, kiadásunkban megjelent első folytatásában a máso­dik bekezdés} /amely a következő szavakkal kezdődik ^Mihelyt a Kem­zotök Szövetségének oly kérdésben kell döntenie, amely az^ úgyneve­zett győztes hatalmakra kötelezettségeket ró ... stb,"/ az alulról számitott tizenegyedik sorba tévedés csúszott be. A ..ondat helyesen igy hangzik: Ahelyett, hogy a Nemzetek Szövetsége állitólagos hatal­mával kényszeritette volna Romániát, hogy a trianoni békeszerződés­ben vállalt kötelezettségeit teljesitse, saját kötelességét is meg­sértette és ezzel ismét egész világosan be bizonyitotta, hogy a nép­szövetség njin egyéb, mint a nagy- és kisantant, valamint a szab aclk ő m ü v e s - p á h o 1 y akaratnélküli és erőtlen esz­yJ5Z " Ifo . /Stresemann beszédének második folytatása./ Korábbi ellenségeink hivatott képviselője is elismerte a Versail­lesban velünk szerződő másik félnek azt az erkölcsi és jogi kötelezet­ségét, hogy végre a túlsó oldalon is fogjanak hozzá a leszereléshez. Veszélyes volna, ha a világnak a békeutáni várakozása a leszerelési kérdésben kimerülne. Áttérve Poincaré legutóbbi beszédére, Stresemann kijelenti, hogy a háborús felelősség vádjával és a német hadvezetés elleni szem­rehányásokkal ma már felesleges foglalkoznijmert a közvélemény az egész világon elég tisztán lét e kérdésekben. Elénk visszhangot keltettek kémet országban a beszédnek azok a mondatai, hogy nincs szó többé bosszu­tervekről, hanem a jd viszony helyreállítása a cél,Azonban Poihcaré­nak egyik előzetes nyilatkozatából,sajnos,az tűnik ki, _hogy az ő­véleménye szerint Németország politikai szellemének erősen meg kell változnia, hogy ez a cél elérhető legyen. Poincarénak Stresemann beszéoeibol vett idézeteire a miniszter azt válaszolja, hogy Franciaországban valószínűleg Poincaré az egyet­len, aki azt hiszi, hogy Stresemann nem 6'szinte hive Locarnónak és hogy. 1925 ó'szén tartott beszédeiből az őszinteség hiánya tűnik ki. Nagyon szivesen hozzájárulna ahoz, hogy ezeket a beszédeket a francia néppel ne egyes kiragadott mondatokban, hanem teljes szövegben is- .,. mertessék meg. A német kormányfelfogás megítélésére(Poincarénap a bife­dalmi kancellárnak azt a programszerű nyilatkozatát ITjanl ja),"* amelyet a kancellár a mostani kormány megalakulásakor mondott. Ami a. Poincaré által emiitett és állitólag még nem telj esitett követeléseket illeti, a miniszter utal a nagyköveti értekezlet 1926. december 12-én tett és jegyzőkönyvbe foglalt nyilatkozatára, amely sze­rint £z . . .1925. juliHsban vitássá vált tobb mint'száz katonai természetű kérdésből csak kettő maradt nyitva x a többire nézve lét­rejött a megegyezés, A német rendőrséget,a megállapodásnak megfelelően,újjászervezték, a porosz rendőrségről szóló törvényi? az országgyűlésnek már bemutatták, a meg nem engedett szervezeteket feloszlatták. A nagyköve-t i értekez­let január végén tagadóan válaszolt arra a kérdésre, hogy további szervezetek feloszlatása szükséges-e, A munició előállításáról szóló rendelkezéseket végrehajtották cs a még állami tulajdonban álló ka* szárnyakat,a megegyezésnek megfelelően, öt éven belel értékesitik. /Folyt,köv,/

Next

/
Thumbnails
Contents