Napi Hírek, 1927. április

1927-04-21 [0152]

§ Róma, április 21,/Stefafai./ élutép továbbfolytak a Róma alapításának évfordulója alkalmából rendezett ünnejpégek.Különösen nagy fénnyel ment végbe a római birodalom uj _ .. múzeumának / . En­nek célja lehető hüsképet adni a régi Rómáról.A múzeum ^rendkivül gazdag gyűjteményt'foglal magában, amelynek elhelyezéséhez huszonnyolc terem kelleit. Egész Olaszországból a mai ünnep fényes és zavartalan lefolyását jelentik.Ma este Olaszország minden városát fényesen kivilági­to-'ták.A lakosság részvétele az ünnepségen smindenütt igen nagy. Incidenst sehonnan sem jelentenek./MTI./ /felavatása. :: L o n d o n,április 21. 'Wolff./ Japáni lapjelentések szerint Yokohama felett tájfun vonult végig, amely különösen^a hajók­ban nagy kárt okozott. Kankanaszama városban /Isikava tartomány/ a tüz, melyet a vihar hevesen táplált, ezer házat elpusztított. A kárt ötmillió yenre becsülik. Tartanak attól, hogy sok emberélet is elpusz­tult. /MTI./ eMttf** :: L o n d o n,április 21./Wolff./ Runciman képviselő a libe­rális tanács végrehaj főbizottságának elnöki állását elfogadta. /MTI./ :: Toki o,április '21./Wolff./ Kobeban tegnap a jelentékeny Jugpbank _ körülbelül .500 millió yen ftetéttel szüntette fi­zetéseit. További összeomlásokat valószintónek tartanak./MTI,/^ n ^ : : L o n d o n,április 21./''olff./ Iáin* hire jár, az utóbbi napokban továobij, az érdekelt fővárosok közt az Albánia miatti olasz-jugoszláv konfliktus ügyében. Mint mondjál , az angol kormányf" ahoz a ielfogásához, hogy Olaszország és Jugoszlávia közt" a nézeteltérések elintézésére a legjobb mód a közvetlen tárgyalás, Az angol kormány be óhajtja várni azoknak a megbeszéléseknek eredményé-* , amelyek Rómában az olasz kormány és a jugoszláv követ közt rem/t- # netoleg csakhamar megkezdődnek./MTI./ ^ aJl-mzeSz-^ ptt^A^zÁ£rtil^ G e n f,április 21./Svájci Távirati IroMa./ A ^nemzet ]• ozi ^leszere­lési konferenciát előkeszitobizottság vitájának megkez r lésetorma élénk nézeteltérés támadt Rudgers hollandi kiküldött és Sato, a japán küldött­ség vezetője, közt". A hollandi kiküldött javaslatot terjesztett t lő, mely szerint a , szezrodéstkö tő ál la. ok kötelezik maguat, nogy minden é\ben rész­letekre kiterjedő jegyzéket hoznak nyilvánosságra fegyvereikről, lőszere­ikről és halianyagukról. Míg e fontos javaslat tárgyában számos kiküldött nem nyilvánította ki felfogását, Sato japán kiküldött kijelenretie,hogy országa a jelen körülmények közt e megoldáshoz semmi.!-ép sem járulhat hoz­zá, miután az ellentmond Japán önvédelmi érdekeinek. A hollandi kiküldött erre kissé ideges hangon azt válaszolta,hogy az egyezségokmány 8. cikké­nek elfogadásával tudvalevőleg a Ne zetek Szövetségének minden t agyja köte­lezte magát arra, nogy fegyverkezési állományáról a legteljesebb és a 1ég­sz áöádelvübb módon közli adatait a többi állammal. A hol landi kiküldött hozzátette,hogy jó volna, ha Sato mégegysSer,megnézné a 8. cikkel, s meg­győződnék arról a kőtelezttségröl,amelyet oszaga magara vállalt. Sato ezt a szemrehányást nem tűrte szó nélkül. Kijelentette, hogy a Nemzetek Szövetség éhez tartozó hatalmak a fegyverkezésnél csak olyan mer > ektf Korla-. tozására kötelezték magüke t .amely ne. ze • i biztossá:-tik; al összefér* (Ne f <* xK )

Next

/
Thumbnails
Contents