Napi Hírek, 1927. március

1927-03-17 [0150]

Főképen V. Sixtus alatt a cinquecento vége felő nagy olasz lángolnék készttik elő a 3ei<;entot, amelyet korábbon annyira főire is­mertek, jobban mondva nem ismertek. Olasz tanulmányai során most megta­nulja a magyar ifjú, hogy a barokj^zellem ős stilus megteremtése réven ez olasz géniusz épolyen szolgálatot tett az emberiségnek, mint mikor korábban önöktől indult európai hőditő útjaira a román. :s tilus, majd a humanizmus és a rcnaissance. Ls megtanulja a magyar gyermek azt is, hogy moen a barokk-kornak abban c kot században, aXVII-ben és a XVIII.-ban amely a zene fejlődősére olyan kedvező lelki és társadalmi mili^U volt, mint teremtik meg nagy olasz szerzők és virtuózok a modern zenét, A ba­rokk kulturális belérték tekintetében sem mered el a rcnaissance mögött, sőt ennyi ben még gazdagabb, hogy mig a rcnaissance idejében az ujkor zenéje még csak bontogatjc szárnyait, addig a barokk-kor művészetét a cso­aálatos lendületet vett zenei élet még gazdagabbá tette. Velencében 1637-ben megnyilt az első nyilvános operaház, amely­nek példájára _a zenei ozinházal: cg.sz sora keletkezett, úgyhogy a XVIII. század folyamán alig vo..t kis német fejedelmi rezidencia, amelynek nem lonuo m^g a mage olasz opera szinháze. Ebben az időben létesültek a zenei konzervatóriumok, s olyen nagy müv...sz, mint Scarlatti, sem átalta, hogy a nápolyi Conservatorio di Sant Onofrio élére álljon. Lodovico Oarracci pe' ig Bolognában megalcpitotta az Accadenia dcgli incamminatit, oly fest. szeti főiskolát, hol a művészet technikája mellett elméletet, esz­tétikát is tanítottak. Operaházak, zeneművészeti és festészeti iskolák alapit-sa olyan művészeti intézménytipusok megalkotását jelenti, amelyek általánossá váltak a. világon* A z olaszországi magyar ösztöndij-akciő vezet azután arra a gondolatra, hogy a ; . Praknői által alapitott rőmei ..agyar történeti intezetet ki kell cgs.sziteni egy főiskolai interné tussal, ogy Collegium Hun gar i cui.n.al. Nemi ötletszerűen dolgozunk az olasz-magyar a cllomi együtt­működés biztosításán, hanem ogy rendszert állitottunk magunknak fel. Kezdtük azzal; hogy az olasz nyelvet és irodalmat negyer középiskoláink­ba bevezettük. Ez oktatás biztositása végett középiskolai tanárjelölteket kiküldtünk ez^ole.sz egyetemek filozófiai kérőire. Ezen tulmenőleg építé­szeket, szobrászokat,^ festőket és zenászeket, meg jogászokat, szociálpoli­tikusokat és közgazdákét is akarunk Olaszországban képezni és mindezen főiskolai ifg.uság befogadására tervezzük a Collegium Kungaricumot Romá­ban. A szükséges hiteleket a kultusztárca költségvetésébe mnr be is állí­tottam. E téren cselekvésre koszon állok s onélkül nem is merten volna önök között^megjelenni* Oly korszakos állcmférfiu vezetése alatt állanak, akinél" a sző csak alárendelt eszköz, aki a tettnek nemes fanatikusa., cnök­.nél nőst oly közszellem van, hogy a szóval nen érik be, alkotásokat köve­telnek. Alkalmazkodva c szellemhez, nem is azért jöitcn körükbe, hogy a megye r-olcsz szellemi együttműködésről csupán beszéljek, hanem azért.hogy a Coilcgium Hungaricum alapítása révén ez eszmény megve lósitása. érdekében cselekedjem. E műhöz kérem jóakaratukat, kérem erkölcsi ta'moga tnsukat. /MSI/

Next

/
Thumbnails
Contents