Napi Hírek, 1927. március

1927-03-14 [0150]

L o n d o n, március 14. /Wolff/ Sanghaiból jelentik a limes­nek: Yang tengernagy, a sanghaii vizeken állomásozd kinai hajdhad főpa­rancsnoka, körlevélben hirül adta, hogy csatlakozik a kantoniakhoz, A tengernagy kijelenti, hogy valatrmenyi tiszt mögötte áll. Egyidejűleg a Kiang-Nan arzenálban levő tengernagyi épületből valamennyi tengeré­szeti okmányt a Kaicsau^cirkáló, zászlóshajó fedélzetére szállítottak. A köztársasági lobogót H/evették és helyébe a Kuo-Ming-Tang párt zász­laját tűzték ki. A hajóhad jelenleg Wusung mellett tartózkodik) négy cirkálóból áll, amelyek közül a legnagyobb a Kaicsau, továbbá öt rombo­lóból ós három ágyúnaszádból. A hajóknak nincs valami nagy harci értékük, valamennyien ócskák és pénzhiány miatt már jó ideje nem kerül­tek kijavításra. Azt mondják, hogy maga a tengernagy sem gondol harc­ra . A Daily Express jelentése szerint a kantoniakhoz átpártolt hajók száma huszonkettő./ITI/ : : L o n d o n., március 14. /"olff/ Hankauból jelentik a Reuter Irodának, hogy a kuo-Minfr-Tang párt fő végrehajtóbizottságában a "vörö­sek" még többségben vannak, ami kiderül a bizottságban elfogadott hatá­rozatokból is. Ezek a^határozatok ragaszkodnak ahhoz, hogy folytassák az Oroszországgal és általánosságban a kommunistákkal való szövetség politikáját és hangsúlyozzák annak szükségét, hogy egyes személyiségek feudális eszméit "helyesbitsók". Ez az utóbbi megjegyzés valószínűleg Csang-ílai-Sek tábornokra vonatkozik./MTI/ r London, március 14. /Wolff/Lendonba visszatérve Chombea?­lain a Reuter -^roda munkatársa előtt a következő kijelentéseket tette: A mostani tanácsülésszak során nem voltak csoportos összejö­vetelek vagy titkos nemzetközi értei;ezletek. Az a körülmény, hogy a Saar-vidék tekintetében megegyezésre jutottunk, elegendő bizonysága annak, ho^y miiyen haladást tett a népszövetség. Ennél az alkalomnál nem voltak sem győzők, sem legyőzöttek. A felsőszileziai német isko­lák kérdését Lengyelországnak és kémetországnak - mint a két közvetle­nül erdekeit félnek - megegyezésével szabályoztuk. Ez a feszült­ség örvendetes megenyhülhet jelenti Lengyelország és Németország kö­zött es én hiszem, hogy egy.lb függő kérdésekben is kielégítő megoldás­ra fog vezetni. A Saar-kóröosben Franciaország és Németország képvise­lői a legbarátságosabb megértést mutatták egymás álláspontja iránt, meg akkor is, hogyha ahhoz.nem csatlakozhattak. A mostani ülés minden bizonnyal egyike volt a népszövetségi tanács legfontosabb üléseinek, amelyeden rész tvettem. Nézetem szerint a kibővített népszövetségi ta­nács igen jól működik. Figyelemre méltó, hogy a mostani ülésszak során voxtakmugyan külön megbeszélések egyes államférfiak között,-de a nép­szövetségi tanácson kívülálló értekezletekre nem került sor. Jele ez an­Tnp'v^^^ CD cí° rSZ0 ' é " á 5 Angiia között mennyire megváltozott a viszony Loc.rno utan.Stresemannt örömmel kell üdvözölni e rendkívül hasznos és szeres tanácsülés alkaiuá bóI./MTI/

Next

/
Thumbnails
Contents