Napi Hírek, 1926. december
1926-12-18 [0144]
§ P á * i s, december 18, /Magyar Távirati Iroda,/ Azok a tárgyalások, amelyek a múltév október 13-án. kötött magyar-francia kereskedelmi szerződés revizióját célozták, sikeresen befejeződtek. Az uj egyezmény aláírása szombaton történt Parisban. Francia részről az egyezményt Briand külügyminiszter, és Bokanowski kereskedelemi miniszter, magyar részről pedig báró Korányi Frigyes párisi köye». tünk és Nickl Alfréd követségi tanácsos irta alá, aki magyar részről a tárgyalásokat vezette. A revizió jo^át a múltévben kötött szerződés biztosította. A magyar kormány október elején élt is ezzel a jogával, s ennek alapján november őrá* Parisban megindultak a hivatalos tárgyalások, amelyeknek első időszaka Serruys-nak, a francia delegáció elnökének, Berlinben, majd (lenfoen való elfoglaltsága miatt rövid volt és „inkább előkészitőjelleggel birt. November 27-én újból megindultak a tárgyalások, amelyek folyamán mind a magyar hivatalos kiküldöttek, mind a magyar ipari érdekeltek egyes képviselői közvetlen tárgyalásokat is folytattak a francia érdekeltségekkel* Az igen intenziven folytatott megbeszélések eredményekép a legutóbbi napokban az utolsó még függő, kérdéseket is tisztázták, s igy az egészecfcnvéve nagy anyaggal aránylag rövid idő alatt „sikerült elkészülni. „ Az uj szerződés a multévihez fűződő pótszerződés alakját nyerte, s igy csak azokat a rendelkezéseket tartalmatza, amelyek az eddigi szerződéshez képest módosultak. Uj, s az eddiginél kedvezőbb rendezést nyert a cséplőgépeknek ós villamossági ^épeknokaa minimális tsrifa szerint behozható évi kontingense is.„ A pótegyezmény, amelynek életbeléptetésére csak az „újonnan összeülő magyar országgyűlés részéről történt jóváhagyás után kerülhet^ sor, uj_ból biztositja a szerződés revíziójának további lehető-* gégét, Szükségessé teszi ezt mindenekelőtt ama körülmény f hogy„„Franciaország vámtarifája reform előtt^áll, s különösen-a francia mezőgazdasági vámpolitika tekintetében várható uj helyzet. Hogy „Magyarország kiviteli érdekei „ez esetben is biztosithatók és a szerződés által elérni szándékolt érdekegyensúly ez esetben is fentartható 1. „ legyen, az ujabb revizió mindenekelőtt az uj francia vámtarifa parlamenti megszavazását küvető időre, de ettől függetlenül is, egy félév után bármikorraprovideálva van arra az esetre, ha a szerződés által teremtett egyensulyhelyzet egyik vagy másik fél kereskedelmi politikai akciói folytén lényegesen megváltoznék A. kölcsönös vámegyezményeket tartalmazó három lista- s ez a szerződés leglényegesebb része - újonnan van felvéve a pótegyezménybe. Különösen az első lista, amely a Magyarország részéről adott vamengedményéket sorolja fel, lényegesen eltér az előző évitől. Teljesen„kimaradt// a listából egynéhány olyan vámtétel, amely alá tartozó áruk az eddigi tapasztalatok szerint Franciaország kivitele szempontjából magyar relációban semmi i szereppel nem birnak, Magyarországra nézve viszont más államokkal folytatandó tárgyalásai szempontjából lényegesek, A tételek egy és más részénél viszont, amelyek a francia kivitel szempontjából kétségtelenül jelentősek, a múltévben megállapított színvonalhoz képest." többé-kevésbbé magasabb vámokban tortént megegyezés, egyrészt, mert sikerült meggyőzni a francia illetékes tényezőket, hogy a szükségesnél alacsonyabb vámtételek nemannyira francia áruknak, hanem más külfqldi versenytársainak nyujtankk különös előnyöket a' magyar piacon, másrészt, mert másféren nyújtott vamengedmények utján a francia összérdek szempontjából a régi és uj szerződés által képviselt értéket sikerült egyenlővé tenni. A francia részről adott engedményeket taJftalmazó két lista is valamennyire bővült, mert egyes magyar kivitel cikkek, amelyekről a multévi szerződés nem gondoskodott, -/pl. cukor, birgonya,hagyma,kender,paradicsomkonzerv, kaucsukjatekszerek,cement,háziipari himzések,stb./ ezentúl szintén vagy a francia minimális tarifa alá fognak esni,vagy pedig a maximális tarifa tételeiből több-kevesebb VITTK /-.»-> f ncrnaV TT- 07 doni Y-\-\