Napi Hírek, 1926. augusztus

1926-08-17 [0136]

§ Helyreigazítás. A csepeli robbanás ügyében ma este kiadott bizottsági jelentós 11 jelzésü bekezdésében^a mondat eleje he­lyesen igy hangzik: A szakértői jelentős mindenekelőtt konstatálja azt, hogy anyagbomlásból származó öngyulladás esete nem foroghat fenn, mert a robbanásnál jelentkezett t ü n e te k .... A t h é n, -augusztus 17. /Athőni Távirati Iroda/ Ma délelőtt a külügy miniszterinmhan egyrészt Rufos&külügyminiszter és az államvasuti vezérigazgató _,másrészt G-avrMlovics jugoszláv követ és A&ra­movics jugoszláv közlekedésügyi . ~~" .államtitkár ar " aláirtak azt a négy megegyezést, amelyek azon az alapon jöttek létre, amelyeket az idei márciusban GenfbenJRufos^külügyminiszter Hincsics jugoszláv külügyminisztérrel megbeszélt. 0 kapcsolatos^^ A megegyezések véglegesen rendezik a szaloniki-i vasútra és szabad kikötői zónára vonatkozó kérdéseivel. • Jflf Jugoszlávia és Görög­ország közt fennálló ellentéteket és egyúttal megoldják a két állam közt. függő] kérdést- • A megegyezés.^ aláirása véget vetett annak a nyugtalanitó időnek, amely túlságos sokáig is el­sötétítette a Balkán lát kör ét. I -^tVu^e^v- Jő! iytvffvúvwö Ugyanekkor Görögország és Jugoszlávia képviselői aláirtak a két áliam ". barátságos szerződésére vonatkozó megegyezést, amelynek n szövegét a Hemzetcl: Szövetségénél: titkárságánál .. [helyezik. Ennek a hirnek közlését a görög nupj, \ • :.*s\. fogadta. A nép azt tartja, hogy ennek a megegyezésnek aláirásával megtörtént az első lépés annak a célnak megvalósítására, amelynek"] Pangalosz tábornok célul tüz.te maga elé, akinek oszméitRufos^külügy­miniszter ügyesen tolmácsolta és hajtotta végre. Ennek a megegyezésnek aláirásával a két állam politikája,amelyet szomszédaikkal szemben liövotiri szükségesnek tartanakfj _ és szerencsés hatásokat eredményezhet, azonkivül hozzájárulhat a béke müvének megerősítéséhez . Pangalosz tábornok kormány a, amely az^előziő kormányoktól m . . llá . • Lui. határozatlansággal, félre-., értéssel és súrlódásokkal teli sajnálatraméltó helyzetet vett át Cs az országot izoláltságban és veszélyei: közepette találta, néhány hónap alatt elérte azt, hogy a Görögország és Olaszország közti láthatárt elsötétítő felhők szétszóródtak és hogy Athén középpontjává vált azok­nak a balkáni államok közti barátságos tárgyalásoknak, amelyeinek eiso eredménye a fentebb cmlitett megegyezés és a Jugoszláviával kötött ba­rátsági szerződés aláirása. Útban vannak azok a megegyezések is.amelyek a Törökországgal és Albániával szemben fennálló nézeteltérések tisztá­zását célozzak. Tegnap megkezdődtel: a tárgyalások'Bulgár iával is a végleges kereskedelmi szerződés megkötésére .Jogosult az a re­mény, hogy nincs messze az az ide, amikorT : . - ­balkáni államok ". . általános szerződé"^, amely a fennálló szerződések jogviszonyain épül fel. /Wl/j rfUésit ^^gJ^J^t %^MdÍÍ^a, London, augusztus 17 ./Reuter/ A bány amurikááok kiküldöttjei­nek konferenciája felhatalmazta a végrehajtó-bizottság tagjait,hogy A a bányatulajdonosokkal és a kormánnyal újból kezdj eRmeg^ a tárgyalá­sokat. A konferencia elhatározta azt is, hogy a rendezésre vonatko­zó tárgyalások nem egyes kerületeire, hanem az egész országra érvényesek lesfeznek./MTI/

Next

/
Thumbnails
Contents