Napi Hírek, 1925. október/2
1925-10-28 [0117]
: : P á r i a ; október 28. Painlevé miniszterelnök az Blyseeből való távozása után a kamara elnökének palotájába ment, ahol kétrv óra hosszat tanácskozott Caillaux-val. Azután a külügyminisztériumba vonult, ahol Briand-wal értekezett. /MTl/ G- e n f, _okty5ber 28. A Nemzetek Szövetségének m-ndátumbizottsága befejezte . a különböző mandatárius hatalmak jelentésének vizsgálatát mandátumuknak 1924-ben való gyakorláséról. A SzirlárőM szóld francia és az Irakról szóló angol mandatárius jelentést az 1926. februári ülésszakra halasztották. A bizottság ezidőézerint a Nemzetek Szövetsége tanácsának legközelebbi ülésszakára szóld jelentésén dolgozik, JlÉt/ Bécs, október 28. A sütőmunkások bizalmi-~férfiai ma délután teljes ülést tartottak, amelyen elhatározták, hogy a vállalkozókhoz ultimátumot intéznek,amely hétfőig szól. /MTI/ G Q n f, október 28. /Svájci Távirati Iroda/ A Saarvidék kormányfőbizottsága rendeletet adott ki, amely a Saarvidéken paritásos rnunkak a orrát létesit. A munkakamarának az a feladata, hogy a munkafeltételek javitásában közreműködjek. /MTI/ Paris, október 28. /Havas/ A kanara baloldali csoportjának vezető bizottságai' * . ' '-^javaslatot fogadtak el,amelyben kimondják, hogy csak olyan kormányt támogatnak, amely el van'szánva arra, hogy az ország pénzügyi helyzetének feljavítására az újonnan szerzett vágyó- ' nőktől meg fogja kívánni az áldozatot, /MTl/ J^L^iu-HfZStii ' $ S z óf i a, október ^28. ', (Magyar Távirati Iroda) . ,,.>^ i •. ~, r " . ' »' .. • »«w. igész 1 éjszaka az dgéSZ görög front mentén reggel 9 óráig puskatüzelé3 folyt, időnkénti szünetekkel megszakítva. A görögök a falvakban, melyekből kivonultak, proklamációkat hagytak • . ., amelyekben szigorúan meghagyják ablakosoknak, hogy nej az incidensekéit a felelősséget a^lakosságra és a bolgár propagandára háritjá&Ma reggel a^bolgár előőrsök vonalában voltam, amikor kazahok kapitány bolgár előőrsparanosnok és Kazi görög hadnagy odaérkeztek. A görög tiszt a Marnopolh^an lévő görög hadosztályparancsnokság megbizásábói érkezett és közölte a bolgár tiszttel, hogy a görög parancsnokság Athénből parancsot kapott a megszállt bolgár terület kiüritésére, A görög parancsnok meghívta a bolgár parancsnokot, hogy a megszállás^ módozatainak megvitatása végett Marnopolba menjen. A maghivást azonnal közölték Zl^tev e-zredossel, a bolgárok p<..rancsnokával, aki Altinojf külügyminisztariumi titkár segítségével francia nyelven a következő vájfoszt fogalmazta meg: "^Bel3zdlitésul»ra, hogy a gör.-g parancsnoksággal a görögök által . megszállt bolgár terület kiürítéséről vald tárgyalás végett llrnopolba bolgár ^tisztét leoldjunk, válaszún!, az, hogy ez az ügy a népszövetségi tanács előtt van döntés végett, miért ia közvetlen tárgyalás - csak egyrészt e két ország, másrészt a népszövetségi tanács között lehet. Bulgária ebben a kérdésben bevárj- o, népszövetségi t mr'.cs rendslkozésó *. "* A görög kiküldött tiszt ezek után a kiürítés tényének és időpontjának közlésére szorítkozott és viaszament a görög táborba, "1 '>A.^\£&íi &éfú&& &t', § M Országos Szeszértékesitő Részvénytársaság közli, uogy a szesz alaparat november 2-ától kezdve a kövétkezoKéoen állapította meg hektoliterfokonként: általános szerrel való megdenaturálás és* ipari felhasználás céljára szolgáló adómentes szesz 8000, ec >tgyártáshoz szűk- ' "' seges adómentes ós adóköteles ipari szesz 18.0-0, fo -vasztési célokra szolÉj galc adóköteles szesz 28.000 korona./MTI./ nőci t CT\<i I PVJvI TAft