Napi Hírek, 1925. március/2
1925-03-19 [0104]
§ Berlinből jelentik: A berlini ma 0 yar kolónia összes egyesületéi összefogtak, hogy Jókai emlékét méltón megünnepeljék. Csak igy sikerült létrehozni azt a fényes ünnepélyt,- amely március 15-én délelőtt az Esplanaáe-szálló márványtermében zajlott le. Ritkán lehetett Berlinben ennyi magyart együtt látni, Megjelent a berlini magyar követség teljes számmal Emich Gusztáv követ vezetésével, a berlini magyar egyesületek elnökei, a magyar sajtó berlini képviselni, Berlinben élő magyar tudósok, müv sztjk és közgazdasági vezető emberek. Képviseltették magukat a ber;a lxm torok es finn egyesületek is, amelyek igy ismét kifejezést adtak a magyarság iránti rokonszenvüknek. Az ünnepélyt Farkas Gyula dr. beszéde nyxtotta meg, aki rámutatott a Derlini magyarság kulturális hivatására mai történeti helyzetinkben, amikor a magyar széttagoltságban a külföldön élő magyar kolóniákba* hathatósan kell dolgozniok a magyar kulturegység megőrzésén. Kiss Zsuzsa zongoramű vtszno Liszt egy zenedarabját es Brahms egy rapszódiáját adta elo művészi átérzéssel. Gal János dr. ünnepi eladásában különösen Jókai külföldi hatásat emelte ki. „Müve 1 huszonnégy nép-nyelvére vannak leforditva. Művészete reneszánszát.eli az egész világon, nemcsak az évforduló alkalmából, hanem belső erejéből. Mécs László nagyhatású Jókai-ódája következett ezután Neumann Miklós eloaiasaban, majd Holiitscher Árpád énekelt el két megzenésített Jókai-dalt. Az ünnepélyt a Himnusz zárta be, am-.lyet az éué&z kozönsé^ ogyutt enel elt. \A Jókai-ünnepélynek felemelő hatása alatt a berlini magyarság vez = té • emberei elhatároztak, hogy állandó ogyesületközi bizottságot alakítanak, melv tisztán kulturális feladatokat tüz maga elé./MTI.*/ * § ?4. 6 m a ,,március i^. /Magyar Távirati Irodsm/ A pápa különkihallgatason fogadta a római egyházművészeti kiállitás magyar csoport ának rendezőséget; Riemer Gyula vezerigfzgatót, Rejőd Tiborc igazgatót. Radisics Elemér nyugalmazott osztálytanácsost, Megyer-Meyer Antal tanárt. Huba;/ AnF^ r festőművészt, úgyszintén Beran Lajos szobrászművészt. A küldöttség a szentet történeti jelentőségét megörökitő két emlékérmet nyújtott át a pá|. ; panak. Mmdket erem Berán Lajos müve: az egyik azt a munka'- szimbolizálja amelyeT a papa es elődei a béke érdekében kifejtettek, a másik megörökíti azoknak a pápáknak emlékezetét, akik Magyarorszá• ezeréves törtenetében szerepet játszottak. Az utóbbin a szentkorona is látható, amelyet megpillantva, a Szentatya megismételte egy régebbi mondását: Hajlik de le nem törik. Rejod Tiborc olasz üdvözlő szavaira a pápa a következők kot mondotta: jif Örvendünk é s gratulálunk a kiválóan sikerült érmeiteknek, melyXekról is lathatjuk, hogy azt a nehéz feladatot, melyet az egyházművészet művelése elent, helyes uton szolgáljátok, kerülve azokat a túlkapásokat, amelyek sajnos előfordultak. Köszönjük a szép ajándékot, megál- \ dunk benneteket es megáldjuk csaladotokat törekvéseiteket és mindazokat, akiknek neve szivetekben van, úgyszintén áldásunkat küldjük egész Ma--yar1?, országnak is. A pápa olaszul mondott szavait utólag lefordította németre is. Bee s,március 19. Az általános villamossági társaság igazgatótanácsa ^tegnapi üleséü elhatározta, hogy a közgyűlésen az 1924. üzleti évre, . mult évhez hasonlóan, 4000 korona osztalék kiűzetését javasolja. /MTI./ A t h ó n,március 18. Az Athéni Távirati Iroda elönti: A kormány szilárd magatartása következtében a vasutassztrájk a mai"nappal tényleg be: szettnek tokinthető. A belügyminiszternél megjelent a sztrájkolok egy küldöttsége, amely közvetitesét kerté. A kormuny, hir szerint, csak az idő0 -rézben felvett munkások számának megfelelően veszi vissza a sztrajkolóá. : '.at. A kormány a munkasok visszavételénél válogatást tesz abból a célból < hogy a sztrájkolok vezetőit megbüntesse• ./MTI./ ' L o n d o n,március 18. /Reuter./ Az alsóház harmadszori olvasás- ban 546 szavazattal 56 ellenében elfogadta ^zt a törvényjavaslatot amely angol cukoriparnak szubvenciókat biztosit./MTI./ ' ORSZÁGOS LEVÉLTÁR