Napi Hírek, 1924. augusztus/2

1924-08-28 [0090]

G- e c fj augusztus 28. /Svájci Távirati Iroda/ Lamont bankár a Morgan-héz egyik tulajdonostársa ina ideérkezett,/\ TI/ B i n z, augusztus 28, Mint a Tagespost jelenti a Persenbeug vontató gőzös,amely negy rakománnyal telt és egy üres uszályhajót vontatott a üftiná: ; lefelé, Grem fölött kikötött, minthogy a Greir melletti sebes vizfolyjásba: nem tudott mind az öt uszállyal áthalauni és így az uszályokat egyenként akarta átvontatni az örvényen, hz átvontatás alkalmával a kötélfek elsza­kadt és ennek folytán a 67227.számú uszály, a parthoz KÁÚÉSIX. sodródott és annyira megsérült, hogy bár rögtön segítségére siettek, mégis elsülyedt. Íz uszályhajó félszmrevontatásával várni kell addig, míg a vizállás alacs nyabü lesz, AZ elsülyeat uszálynajo harminc kocsirakomány különböző keres­kedőim: árut vittBajorországböl Bécsbe és egyéb aldunai állomásokra./MTI/ Szófia, augusztus 28. /Bolgár Távirati Ügynökség/ A bolgár nép szövetsági küldöttség Kalfov külü -yminiszterrel az élén tegnap este (Jenfbe elutazott. /MTI/ Szófia, augusztus 26. /Bolgár Távirati ügynökség/ Az augusztu 2G-ki hatdnncidensről,amely alkalommal egy görög katonát megöltek és^ egyet megsetesitettk,- a vegyes vizsgáló-bizottság által felvett jegyző­könyv a következőket állapitja meg: augusztus 20-án délután 1/2 2 órakor bolgár területen két felfegyverzett görög katonát lepett meg egy bolgár katona.A görög katonát^ ahelyett, hogy engedtek volna a bolgár katör«ka ama felszólításának, hogy álljanak meg, a bolgár katonára tüzeltek, Lz v.iszonzta a tüzelést és ezáltal megölte az egyik görögöt,, akinek holt­testét bolgár területen megtalálták, A másik görög, aki állandóan tüzelve menekült, megsebesült. A jegyzőkönyvet mindkét részről aláirtak ,/toi/ § Be r 1 i n, augusztus <;8, /^avas/ A ntichstag mai ülésén a Dawes-terv keresztülviteléről szóló törvények harmadik olvasása folyamőr. Kuntz nacionalista tiltakozik a londoni megállapodások ellen és azzal vádolja meg a szocialistákat, hogy azért pártfogolják a Reichstag fel­oszlatásának eszméjét, hogy az< igy előállott helyzetet választási oélok­ra aknázzák ki, Soilmann szocialista kijelenti, hogy pártja elfogadta a törvénytervezetet és a lonaoni megállapodást, stresemenn célozva Poincaré szanátusbeli beszédjére, kijelentette, hogy a jelen helyzetben Londonból hazahozott győzelemről lehet beszélni, amelyet afelett az irányzat felett arattak, amely kémetországot bilincsekbe akarta verni,/MTl/ §Belgráa, augusztus 26. Aíagvetr Tábirati Iroda/ Laibachbol jelentik; Marmkovics külügyminiszter a nap folyamán hosszasan tanácskozót Bedrero belgrádi olasz követtel a határmegallapitás kérdésében, majd Dras­kies ezredessel a jugoszláv hatámegállapitó-bizottság vezetőjével,Mint éi te.sülünk a jugoszláv kormány a rapaiioi szerződés idevágó határozatainak ­megváltoztatását óhajtja,mert az a szlovén lakosság érdekeit mélyen^sérti. Aa olasz kormány azonban ragaszkodik a rapaiioi szerződés végrehajtásához, amiből lényeges nézeteltérés keletkezett. Elhatározták végül, hogy a vitás kérdést nem egy natármegállapitó-bizottság fogja megvizsgálni és eldöü­teni, hanem az érdekelt kormányok egymás között, §Balgrád, augusztus 26. A'agyar Távirati Iroda/ Laibáchből jelentik: Puca román külügyminiszter ma este 11 órakor ideérkezett, A dél­után folyamán Antics belgrádi román követ kereste fel Marinkovics külügy­minisztert, akivel négy órától nyolc óráig tárgyalt a román külügyminisz­terrel megbeszélendő kérdések felel. A tanácskozások Marinkovics és Dúca között holnap délelőtt 11 óra tájban kezdődnek meg és a délután folyamán is folytatódnak. A tanácskozások holnap este érnek véget, n külügymmiszte rek valószínűleg holnapután utaznak Genfbe.

Next

/
Thumbnails
Contents